Hieronder staat de songtekst van het nummer 1958-as boogie-woogie klubban , artiest - Omega met vertaling
Originele tekst met vertaling
Omega
A boogie-woogie-klubban, kilencszázötvennyolcban volna jó!
Ó!
Millióan voltunk, kik élve bejutottunk, áá.
Ó!
A boogie-woogie-klubban, kilencszázötvennyolcban volna jó!
Óó!
Ott csuda hely várt, sok fura fej állt
S a zene már szállt, ó-óóó.
Ó, igen, igen, igen, ott volna jó.
Ó!
A boogie-woogie-klubban, kilencszázötvennyolcban volna jó!
Jó, jó, jó!
Jóóó!
Lulli-lap, lulli-lulli-lap …
A kedvem ott más, van ismerõs száz
S egy oly vidám ház, khmm, khmm, ó-óóó
Ó, igen, igen, igen, ott volna jó, áá
A boogie-woogie-klubban, kilencszázötvennyolcban volna jó!
Ááá
A boogie-woogie-klubban, ma bár és kártyaklub van, Áá, o
A szûk kis kapu alatt a tábla rég leszakadt, áá.
Ó!
Barátaim az úrban, a boogie-woogie-klubban volna jó!
Ááá, áá, áá …
In de boogie-woogieclub zou negenhonderdachtenvijftig goed zijn!
HIJ!
Er waren miljoenen van ons die levend binnenkwamen, ah.
HIJ!
In de boogie-woogieclub zou negenhonderdachtenvijftig goed zijn!
Oh!
Er wachtte een prachtige plek, veel vreemde hoofden
En de muziek is al gevlogen, oh-oh.
Oh, ja, ja, ja, het zou daar goed zijn.
HIJ!
In de boogie-woogieclub zou negenhonderdachtenvijftig goed zijn!
Goed Goed Goed!
Oeps!
Lulli-lap, lulli-lulli-lap...
Mijn stemming daar is anders, er zijn er honderd bekend
En een huis zo vrolijk, khmm, khmm, oh-oh
Oh ja, ja, ja, het zou daar goed zijn, uh
In de boogie-woogieclub zou negenhonderdachtenvijftig goed zijn!
Ahhh
In de boogie-woogieclub, vandaag is er een bar en een kaartclub, ah, p
Onder het smalle poortje was het bord al lang gescheurd, ah.
HIJ!
Mijn vrienden in de boogie-woogieclub zouden goed zijn!
Aaaa, áá, áá…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt