Hieronder staat de songtekst van het nummer Мир сновидений , artiest - Олеся Астапова met vertaling
Originele tekst met vertaling
Олеся Астапова
Между нами притяжение
Ты моё наваждение
Ты хозяин моих сладких снов
И у нас порочная любовь
Мир сновидений в другом измерении
Он лишь видением обернётся
Мир наслаждений, моё искушение
Жаль, он исчезнет с восходом солнца
Я ищу тебя среди людей
Жду чуда много дней,
Но навсегда король моих ночей
Будешь ты моей фантазией
Мир сновидений в другом измерении
Он лишь видением обернётся
Мир наслаждений, моё искушение
Жаль, он исчезнет с восходом солнца
Наступает ночь, тает томная губа
Нежный поцелуй и огонь в твоих глазах
Ускоряет пульс, мы уже на пике страсти
Ты охотник мой, я сегодня в твоей власти
Тёмная вуаль исчезает на рассвете
Знает наш секрет, полвосьмого на часах
Ты уходишь, но мы увидимся во снах
Мир сновидений в другом измерении
Он лишь видением обернётся
Мир наслаждений, моё искушение
Жаль, он исчезнет с восходом солнца
Мир сновидений в другом измерении
Он лишь видением обернётся
Мир наслаждений, моё искушение
Жаль, он исчезнет с восходом солнца
Er is aantrekkingskracht tussen ons
Jij bent mijn obsessie
Jij bent de eigenaar van mijn zoete dromen
En we hebben een wrede liefde
Droomwereld in een andere dimensie
Hij zal alleen veranderen in een visioen
Wereld van plezier, mijn verleiding
Het is jammer dat hij zal verdwijnen met de zonsopgang
Ik ben op zoek naar jou onder de mensen
Ik wacht al dagen op een wonder
Maar voor altijd de koning van mijn nachten
Zul jij mijn fantasie zijn
Droomwereld in een andere dimensie
Hij zal alleen veranderen in een visioen
Wereld van plezier, mijn verleiding
Het is jammer dat hij zal verdwijnen met de zonsopgang
De nacht valt, lome lip smelt
Zachte kus en vuur in je ogen
Versnelt de hartslag, we zijn al op het hoogtepunt van passie
Jij bent mijn jager, vandaag sta ik in jouw macht
De donkere sluier verdwijnt bij dageraad
Kent ons geheim, half acht op de klok
Je gaat weg, maar we zullen elkaar in dromen zien
Droomwereld in een andere dimensie
Hij zal alleen veranderen in een visioen
Wereld van plezier, mijn verleiding
Het is jammer dat hij zal verdwijnen met de zonsopgang
Droomwereld in een andere dimensie
Hij zal alleen veranderen in een visioen
Wereld van plezier, mijn verleiding
Het is jammer dat hij zal verdwijnen met de zonsopgang
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt