Ваниль - Оксана Казакова
С переводом

Ваниль - Оксана Казакова

Альбом
Oxygen
Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
258140

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ваниль , artiest - Оксана Казакова met vertaling

Tekst van het liedje " Ваниль "

Originele tekst met vertaling

Ваниль

Оксана Казакова

Оригинальный текст

Я дыханием ванили растаю в тебе

В холодных дождях любви

Я хочу, чтоб мы уплыли в закате зимы,

На каплях росы, мой свет.

Припев:

Прикосновения, и на мгновенье

Тебе передам свои ощущения.

Ко мне прикоснись, и пусть лунный свет

Согреет зимой тебя и меня.

Прикосновения, прикосновения, прикосновения.

Прикосновения, прикосновения, прикосновения.

Мы с тобой, как лёгкий ветер, играем с огнём.

Мы в сердце, как две реки.

Я хочу, чтоб мы уплыли в закате зимы,

На каплях росы, мой свет.

Припев:

Прикосновения, и на мгновенье

Тебе передам свои ощущения.

Ко мне прикоснись, и пусть лунный свет

Согреет зимой тебя и меня.

Прикосновения, прикосновения, прикосновения.

Прикосновения, прикосновения, прикосновения.

Всё растворится в свете, сольёмся мы в одно.

Желанием мысли мы сможем узнать, что:

Припев:

Прикосновения, и на мгновенье

Тебе передам свои ощущения.

Ко мне прикоснись, и пусть лунный свет

Согреет зимой тебя и меня.

Прикосновения, прикосновения, прикосновения.

Прикосновения, прикосновения, прикосновения.

Перевод песни

Ik zal in je smelten met een adem van vanille

In de koude regens van liefde

Ik wil dat we wegzeilen in de zonsondergang van de winter,

Op dauwdruppels, mijn licht.

Refrein:

Raakt, en voor een moment

Ik zal mijn gevoelens aan u overbrengen.

Raak me aan en laat het maanlicht

Het zal jou en mij verwarmen in de winter.

Aanraken, aanraken, aanraken.

Aanraken, aanraken, aanraken.

Jij en ik, als een lichte wind, spelen met vuur.

We zijn in het hart, als twee rivieren.

Ik wil dat we wegzeilen in de zonsondergang van de winter,

Op dauwdruppels, mijn licht.

Refrein:

Raakt, en voor een moment

Ik zal mijn gevoelens aan u overbrengen.

Raak me aan en laat het maanlicht

Het zal jou en mij verwarmen in de winter.

Aanraken, aanraken, aanraken.

Aanraken, aanraken, aanraken.

Alles zal oplossen in het licht, we zullen samensmelten tot één.

Door het verlangen van het denken kunnen we weten dat:

Refrein:

Raakt, en voor een moment

Ik zal mijn gevoelens aan u overbrengen.

Raak me aan en laat het maanlicht

Het zal jou en mij verwarmen in de winter.

Aanraken, aanraken, aanraken.

Aanraken, aanraken, aanraken.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt