Сон - Odnono, Сергей Бабкин
С переводом

Сон - Odnono, Сергей Бабкин

Альбом
Волны
Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
56930

Hieronder staat de songtekst van het nummer Сон , artiest - Odnono, Сергей Бабкин met vertaling

Tekst van het liedje " Сон "

Originele tekst met vertaling

Сон

Odnono, Сергей Бабкин

Оригинальный текст

Стынет подо мною одеяло

Губы стискивая вяло

Я попробую уснуть.

Снится город с белыми домами

Под электропроводами

И на всех с одной звездой, ой Сколько можно прятаться в подвале

я же слышал — нас позвали,

Я возьму тебя с собой.

Скоро как собак бездомных свору

Нас изловят живодеры,

Будут нами руки мыть, м-м-м…

Сколько белых, сколько красных?

Всех нас сорок девять миллионов.

Не веришь?

Хочешь сам пересчитай.

Кто успел надеть погоны

На пироне пахнет самогоном

Эшелоны едут в рай, ай.

И не влево и не вправо

Всюду минные дубравы.

Браво!

Что б не думали бежать, вот так.

Давят сети, тонут дети

Вяжут петли с интервалом в милю

Что бы было чем дышать, ай Разозлится, перейти границу

В первые ряды пробиться

И накрыть собою дзот, вот.

Прежде чем гордится, надо убедится

Заново родится,

Эдак лет через пятьсот, Ой…

Ну да… Вполне может быть…

А почему нет?

Ну да, а точно, да…

Давай, Сова

Перевод песни

De deken wordt koud onder mij

Lippen klemmen zich traag

Ik zal proberen te slapen.

Dromen van een stad met witte huizen

Onder elektrische draden

En voor iedereen met één ster, oh hoeveel kun je je verstoppen in de kelder

Ik hoorde - we werden gebeld,

Ik neem je mee.

Binnenkort als een roedel dakloze honden

We zullen worden gepakt door de klootzakken

We zullen onze handen wassen, mmm ...

Hoeveel blanken, hoeveel rode?

We zijn allemaal negenenveertig miljoen.

Niet geloven?

Je wilt jezelf tellen.

Wie slaagde erin om schouderbanden om te doen

Pyron ruikt naar maneschijn

Echelons gaan naar de hemel, ay.

En niet naar links en niet naar rechts

Overal mijn eikenbossen.

Bravo!

Het maakt niet uit wat je denkt over weglopen, op deze manier.

Netten verpletteren, kinderen verdrinken

Brei lussen met een interval van een mijl

Wat zou iets zijn om te ademen, ah Word boos, steek de grens over

Breek in de eerste rijen

En bedek de bunker met jezelf, hier.

Voordat je trots kunt zijn, moet je eerst zeker weten:

herboren worden,

Zo'n vijfhonderd jaar later, oh...

Nou ja... Het kan best zijn...

Waarom niet?

Nou, ja, ja, precies, ja ...

Kom op uil

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt