Hieronder staat de songtekst van het nummer Сон , artiest - Odnono, Сергей Бабкин met vertaling
Originele tekst met vertaling
Odnono, Сергей Бабкин
Стынет подо мною одеяло
Губы стискивая вяло
Я попробую уснуть.
Снится город с белыми домами
Под электропроводами
И на всех с одной звездой, ой Сколько можно прятаться в подвале
я же слышал — нас позвали,
Я возьму тебя с собой.
Скоро как собак бездомных свору
Нас изловят живодеры,
Будут нами руки мыть, м-м-м…
Сколько белых, сколько красных?
Всех нас сорок девять миллионов.
Не веришь?
Хочешь сам пересчитай.
Кто успел надеть погоны
На пироне пахнет самогоном
Эшелоны едут в рай, ай.
И не влево и не вправо
Всюду минные дубравы.
Браво!
Что б не думали бежать, вот так.
Давят сети, тонут дети
Вяжут петли с интервалом в милю
Что бы было чем дышать, ай Разозлится, перейти границу
В первые ряды пробиться
И накрыть собою дзот, вот.
Прежде чем гордится, надо убедится
Заново родится,
Эдак лет через пятьсот, Ой…
Ну да… Вполне может быть…
А почему нет?
Ну да, а точно, да…
Давай, Сова
De deken wordt koud onder mij
Lippen klemmen zich traag
Ik zal proberen te slapen.
Dromen van een stad met witte huizen
Onder elektrische draden
En voor iedereen met één ster, oh hoeveel kun je je verstoppen in de kelder
Ik hoorde - we werden gebeld,
Ik neem je mee.
Binnenkort als een roedel dakloze honden
We zullen worden gepakt door de klootzakken
We zullen onze handen wassen, mmm ...
Hoeveel blanken, hoeveel rode?
We zijn allemaal negenenveertig miljoen.
Niet geloven?
Je wilt jezelf tellen.
Wie slaagde erin om schouderbanden om te doen
Pyron ruikt naar maneschijn
Echelons gaan naar de hemel, ay.
En niet naar links en niet naar rechts
Overal mijn eikenbossen.
Bravo!
Het maakt niet uit wat je denkt over weglopen, op deze manier.
Netten verpletteren, kinderen verdrinken
Brei lussen met een interval van een mijl
Wat zou iets zijn om te ademen, ah Word boos, steek de grens over
Breek in de eerste rijen
En bedek de bunker met jezelf, hier.
Voordat je trots kunt zijn, moet je eerst zeker weten:
herboren worden,
Zo'n vijfhonderd jaar later, oh...
Nou ja... Het kan best zijn...
Waarom niet?
Nou, ja, ja, precies, ja ...
Kom op uil
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt