Hieronder staat de songtekst van het nummer A Million Goodbyes , artiest - October 31 met vertaling
Originele tekst met vertaling
October 31
For in my heart there’s sorrow
I’ve been feeling this pain for all so long
The pouring rains have set the tone
For my closing day to come
Thunder it lights up a burning sky
As I choose my loss of existence
There is no time to reminisce there’s only time to die
You see my world has ended
For the will to live has gone away
I saw it coming closing in
But at last my face is worn
I did not believe within a lifetime
My world would fade and die
But with little warning my heartbeat ends
And there’s no longer life
A million goodbyes said in a moments time
A final cheer to all my family & friends
A million goodbyes I leave you all forever now
For death is taking me away…
«I have tried to live my life in peace
But so many things seem
To always stand in my way
Maybe everyone else too
Sees all the torment and despair
In my world or maybe it’s just me
There’s so many things
To deal with in a lifetime and too many
Of them just seem they aren’t
Worth the trouble they bring
In death there will hopefully no longer be pain
I soon shall see!»
A million goodbyes said in a moments time
A final cheer to all my family & friends
A million goodbyes I leave you all forever now
For death is taking me away…
«What have I done?»
Want in mijn hart is verdriet
Ik voel deze pijn al zo lang
De stromende regen heeft de toon gezet
Voor mijn sluitingsdag
Donder het verlicht een brandende lucht
Zoals ik kies voor mijn verlies van bestaan
Er is geen tijd om herinneringen op te halen, er is alleen tijd om te sterven
Je ziet dat mijn wereld is geëindigd
Want de wil om te leven is verdwenen
Ik zag het naderen
Maar eindelijk is mijn gezicht versleten
Ik geloofde niet in een leven lang
Mijn wereld zou vervagen en sterven
Maar met een kleine waarschuwing stopt mijn hartslag
En er is geen leven meer
Een miljoen afscheid in een oogwenk
Een laatste toejuiching voor al mijn familie en vrienden
Een miljoen vaarwel, ik laat jullie nu voor altijd achter
Want de dood neemt me mee...
"Ik heb geprobeerd mijn leven in vrede te leven"
Maar er lijken zoveel dingen
Om me altijd in de weg te staan
Misschien iedereen ook
Ziet alle kwelling en wanhoop
In mijn wereld of misschien ben ik het gewoon
Er zijn zoveel dingen
Om in je leven mee om te gaan en te veel
Van hen lijken ze dat niet te zijn
De moeite waard die ze brengen?
Bij de dood zal er hopelijk geen pijn meer zijn
Ik zal snel zien!»
Een miljoen afscheid in een oogwenk
Een laatste toejuiching voor al mijn familie en vrienden
Een miljoen vaarwel, ik laat jullie nu voor altijd achter
Want de dood neemt me mee...
"Wat heb ik gedaan?"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt