A Million Goodbyes - October 31
С переводом

A Million Goodbyes - October 31

Год
2004
Язык
`Engels`
Длительность
234300

Hieronder staat de songtekst van het nummer A Million Goodbyes , artiest - October 31 met vertaling

Tekst van het liedje " A Million Goodbyes "

Originele tekst met vertaling

A Million Goodbyes

October 31

Оригинальный текст

For in my heart there’s sorrow

I’ve been feeling this pain for all so long

The pouring rains have set the tone

For my closing day to come

Thunder it lights up a burning sky

As I choose my loss of existence

There is no time to reminisce there’s only time to die

You see my world has ended

For the will to live has gone away

I saw it coming closing in

But at last my face is worn

I did not believe within a lifetime

My world would fade and die

But with little warning my heartbeat ends

And there’s no longer life

A million goodbyes said in a moments time

A final cheer to all my family & friends

A million goodbyes I leave you all forever now

For death is taking me away…

«I have tried to live my life in peace

But so many things seem

To always stand in my way

Maybe everyone else too

Sees all the torment and despair

In my world or maybe it’s just me

There’s so many things

To deal with in a lifetime and too many

Of them just seem they aren’t

Worth the trouble they bring

In death there will hopefully no longer be pain

I soon shall see!»

A million goodbyes said in a moments time

A final cheer to all my family & friends

A million goodbyes I leave you all forever now

For death is taking me away…

«What have I done?»

Перевод песни

Want in mijn hart is verdriet

Ik voel deze pijn al zo lang

De stromende regen heeft de toon gezet

Voor mijn sluitingsdag

Donder het verlicht een brandende lucht

Zoals ik kies voor mijn verlies van bestaan

Er is geen tijd om herinneringen op te halen, er is alleen tijd om te sterven

Je ziet dat mijn wereld is geëindigd

Want de wil om te leven is verdwenen

Ik zag het naderen

Maar eindelijk is mijn gezicht versleten

Ik geloofde niet in een leven lang

Mijn wereld zou vervagen en sterven

Maar met een kleine waarschuwing stopt mijn hartslag

En er is geen leven meer

Een miljoen afscheid in een oogwenk

Een laatste toejuiching voor al mijn familie en vrienden

Een miljoen vaarwel, ik laat jullie nu voor altijd achter

Want de dood neemt me mee...

"Ik heb geprobeerd mijn leven in vrede te leven"

Maar er lijken zoveel dingen

Om me altijd in de weg te staan

Misschien iedereen ook

Ziet alle kwelling en wanhoop

In mijn wereld of misschien ben ik het gewoon

Er zijn zoveel dingen

Om in je leven mee om te gaan en te veel

Van hen lijken ze dat niet te zijn

De moeite waard die ze brengen?

Bij de dood zal er hopelijk geen pijn meer zijn

Ik zal snel zien!»

Een miljoen afscheid in een oogwenk

Een laatste toejuiching voor al mijn familie en vrienden

Een miljoen vaarwel, ik laat jullie nu voor altijd achter

Want de dood neemt me mee...

"Wat heb ik gedaan?"

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt