Hieronder staat de songtekst van het nummer Vayacondios , artiest - NOSFE, Killa Fonic met vertaling
Originele tekst met vertaling
NOSFE, Killa Fonic
Apar și dispar din viața ei, mai des ca Houdini
Am femeie, ea-i amantă, Minuetto — Mia Martini
Eu mereu pe fugă, ea geloasă, Lamborghini
Ar vrea să îmi gătească dar n-am timp niciodată, panini
Miroase frumos, dar nu-i parfum, că m-ar simți femeia
Îmi zice: vrei doar să mă… Eu zic: asta-i ideea
Și plec încă o dată, cât ea e încă goală
Întinsă, dezarmată, și de-ar fi vreo nasoală…
Oh nu, n-am făcut-o intenționat
Știu că mă crezi un ratat, și că mă-ntorc ca un laș
Da, da' măcar 's lașu' tău, și tu ești lașa mea
Hai să fim lași, așa…
Vayacondios, Vayacondios
Pleacă din calea mea, nu ezita o clipă
Nu vezi, ne strică, nu poți, ți-e frică
Da, dar amândoi știm cât durează o eclipsă…
Vayacondios, Vayacondios
Pleacă din calea mea, nu ezita o clipă
Nu vezi, ne strică, nu poți, ți-e frică
Da, dar amândoi știm cât durează o eclipsă…
Dacă am fi fost la zece mii, cu o singură parașută
Ți-aș fi dat-o ție, m-ai fi salvat sută la sută
Poți să povestești oricui, nimeni nu te-ascultă
Cum te ascultam eu, oh Doamne, cât erai de absurdă
Aerul e rece, când totul se prăbușește
Aripile se rup, fluturii dispar, și crește
Golul în stomac, când inima ta gândește
Cum s-ajung înapoi unde doar el mă iubește?
Mmm, ei bine, dacă ascultai de la-nceput
Versurile mele, muzica pe care-o cânt
N-ar fi fost nevoie să te fac să plângi și când
Ai fi simțit că plec, m-ai fi întors din drum strigând… stai!
Vayacondios, Vayacondios
Pleacă din calea mea, nu ezita o clipă
Nu vezi, ne strică, nu poți, ți-e frică
Da, dar amândoi știm cât durează o eclipsă…
Vayacondios, Vayacondios
Pleacă din calea mea, nu ezita o clipă
Nu vezi, ne strică, nu poți, ți-e frică
Da, dar amândoi știm cât durează o eclipsă…
Ze verschijnen en verdwijnen uit haar leven, vaker dan Houdini
Ik heb een vrouw, zij is een minnares, Minuetto - Mia Martini
Ik ben altijd op de vlucht, ze is jaloers, Lamborghini
Hij wil graag voor me koken, maar ik heb nooit tijd, panini
Het ruikt lekker, maar het is geen parfum, want de vrouw zou me voelen
Hij zegt tegen me: je wilt me gewoon... ik zeg: dat is het idee
En ik ga weer weg, terwijl ze nog naakt is
Liggend, ongewapend, en het zou vreselijk zijn...
Oh nee, ik deed het niet met opzet
Ik weet dat je denkt dat ik een loser ben, en ik kom terug als een lafaard
Ja, in ieder geval je lafaard, en jij bent mijn lafaard
Laten we laf zijn,...
Vayacondios, Vayacondios
Ga uit mijn weg, aarzel niet voor een moment
Je ziet het niet, het verwent ons, je kunt het niet, je bent bang
Ja, maar we weten allebei hoe lang een zonsverduistering duurt...
Vayacondios, Vayacondios
Ga uit mijn weg, aarzel niet voor een moment
Je ziet het niet, het verwent ons, je kunt het niet, je bent bang
Ja, maar we weten allebei hoe lang een zonsverduistering duurt...
Als we tienduizend waren, met één parachute
Ik zou het je hebben gegeven, je zou me honderd procent hebben bespaard
Je kunt het aan iedereen vertellen, niemand luistert
Hoe ik naar je luisterde, oh God, wat was je absurd
De lucht is koud als alles instort
De vleugels breken, de vlinders verdwijnen en ze groeien
De leegte in je maag, als je hart denkt
Hoe kom ik terug waar alleen hij van mij houdt?
Mmm, nou, als je vanaf het begin hebt geluisterd
Mijn teksten, de muziek die ik speel
Ik had je niet moeten laten huilen toen
Je zou het gevoel hebben gehad dat ik wegging, je zou me schreeuwend van de weg hebben afgekeerd... wacht!
Vayacondios, Vayacondios
Ga uit mijn weg, aarzel niet voor een moment
Je ziet het niet, het verwent ons, je kunt het niet, je bent bang
Ja, maar we weten allebei hoe lang een zonsverduistering duurt...
Vayacondios, Vayacondios
Ga uit mijn weg, aarzel niet voor een moment
Je ziet het niet, het verwent ons, je kunt het niet, je bent bang
Ja, maar we weten allebei hoe lang een zonsverduistering duurt...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt