Hieronder staat de songtekst van het nummer The Separation Of Church And Skate , artiest - NOFX met vertaling
Originele tekst met vertaling
NOFX
Hey kids!
Hey dad!
What do you wanna do today?
We don't know
Do you wanna go to the matinee?
No.
Do you wanna go to the amusement park?
No.
Do you wanna go to the punk rock show?
Yeah, let's go to the punk rock show!
Lost in a sea of combat boots,
Flush the bouncers with wasted youth
When did punk rock become so safe,
When did the scene become a joke?
The kids who used to live for beer and speed
Now want their fries and coke
Cursing and flipping birds are not allowed,
In fact let's keep noice levels down
Must separate the church and skate!
Why don't we put pads on the kids,
Helmets, head gear and mouth pieces
Then we could pad the floor and walls,
Put cameras inside bathroom stalls
We make sure only nice bands play,
Make every show a matinee
Teach kids to be all they can be,
And we could sing my country tis of thee
Sweet land of liberty
When did punk rock become so safe
I know it wasn't Duane or Fletcher,
Who put up the barricades
Like a stake in the heart,
Somehow we got driven apart
I want conflict, I want dissent
I want the scene to represent
Our hatred of authority,
Our fight against complacency
Stop singing songs about girls and love
You killed the owl, you freed the dove
Confrontations and politics replaced
With harmonies and shticks
When did punk rock become so tame
These fucking bands all the sound the same
We want our fights, we want our thugs
We want our burns, we want our drugs
Where is the violent apathy,
These fucking records are rated G
When did punk rock become so safe?
Hé kinderen!
Hé papa!
Wat wil je vandaag doen?
We weten het niet
Wil je naar de matinee?
Nee.
Wil je naar het pretpark?
Nee.
Wil je naar de punkrockshow gaan?
Ja, laten we naar de punk rock show gaan!
Verdwaald in een zee van gevechtslaarzen,
Spoel de uitsmijters door met verspilde jeugd
Wanneer werd punkrock zo veilig,
Wanneer werd de scène een grap?
De kinderen die vroeger leefden voor bier en snelheid
Willen nu hun friet en cola?
Het is niet toegestaan om vogels te vloeken en te flippen,
Laten we het geluidsniveau in feite laag houden
Moet de kerk en skate scheiden!
Waarom leggen we de kinderen geen kussentjes aan,
Helmen, hoofddeksels en mondstukken
Dan kunnen we de vloer en muren opvullen,
Zet camera's in de badkamerboxen
Wij zorgen ervoor dat er alleen leuke bands spelen,
Maak van elke show een matinee
Leer kinderen om alles te zijn wat ze kunnen zijn,
En we zouden mijn land van jou kunnen zingen
Zoet land van vrijheid
Wanneer is punkrock zo veilig geworden?
Ik weet dat het niet Duane of Fletcher was,
Wie heeft de barricades opgeworpen?
Als een staak in het hart,
Op de een of andere manier zijn we uit elkaar gedreven
Ik wil conflict, ik wil onenigheid
Ik wil dat de scène vertegenwoordigt
Onze haat tegen autoriteit,
Onze strijd tegen zelfgenoegzaamheid
Stop met het zingen van liedjes over meisjes en liefde
Je hebt de uil gedood, je hebt de duif bevrijd
Confrontaties en politiek vervangen
Met harmonieën en shticks
Wanneer is punkrock zo tam geworden?
Deze verdomde bands klinken allemaal hetzelfde
We willen onze gevechten, we willen onze misdadigers
We willen onze brandwonden, we willen onze drugs
Waar is de gewelddadige apathie,
Deze verdomde records hebben de classificatie G
Wanneer is punkrock zo veilig geworden?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt