dOn't turn me Off - NNAMDÏ
С переводом

dOn't turn me Off - NNAMDÏ

Альбом
DROOL
Год
2017
Язык
`Engels`
Длительность
210960

Hieronder staat de songtekst van het nummer dOn't turn me Off , artiest - NNAMDÏ met vertaling

Tekst van het liedje " dOn't turn me Off "

Originele tekst met vertaling

dOn't turn me Off

NNAMDÏ

Оригинальный текст

Don’t turn me off

You’re playing around

Don’t act like I don’t know

I’m ready to blow

I’m ready to blow

Just put me on

I’ve been around a minute

I should know

I’m ready to blow

Ready to blow

Don’t turn me off

Don’t let me stop

I stay up no blue pill

Got no shit I’m too broke

All these young think I’m doing too much

You ain’t seen shit

I ain’t done noth-

Did you like your lips were built to spill

I’m a secret you keep in your jewelers

A weakness gon whip at

These fishes on chlorophyll

Surrounding the caution yellow

Please drown in the drool

Like your down in the pool

With your legs tied up to a cinder block

You’re a vacant hearted kid in a garden

I’m a filthy armpit

But you smell me coming

(Dick is clay-yay)

Running shit

My calfs is crazy

Cash has never been optional

It’s a package deal with the product bro

You don’t even gotta pay extra

You just gotta pay respect to

Everybody wants to be next up

I just wanna inspire them

I just wanna go prior and

No I never get tired

I’m a legendary degree

Bringing the holies of holies out of the darkness

That’s just the job of an artist

Don’t even get me started

Cause

I’ve already been gone

You’ll never

Don’t ever

Don’t ever

Don’t turn me off

You’re playing around

Don’t act like I don’t know

I’m ready to blow

I’m ready to blow

Just put me on

I’ve been around a minute

I should know

I’m ready to blow

Ready to blow

Don’t turn me off

You can turn me off

If you wanna

That’s your option

But

You gone miss some bangers

Buy these fuckers

Yeah I got em, yeah I got em

Yeah, really really got em

Girls get silly when I drop em

Twenty-four seven

Round the clock

Twenty-four seven

Have em slumping over like I shot em

Always something hungry tamagotchi

Get the finger-fucking Maserati

Me and Nnamdi gonna cook up the good stuff

Some sweet tasty pastries

And shove it down your throats, Kobayashi

You watered down wieners are so ugh

You girls make me gag

You a joke, you a gag

I need to go write a fucking book

Tell you little youngins where to look

Sell your little youngins on the scheme

Not a damn knocking on my team

I’ve got blunts like that from Anápolis

Stunts like Jackie Chan

I pull up in gold chucks in a caravan

Funny dance like I’m Adam Sand

Leave ‘em tagged like an ampersand

Leave me alone I’m the master hand

I’m three hundred percent of the average man

And you can cube that I’m in the swag class

You can tune me out but you can’t turn me off (no)

Even unplugged I still got the power (still got the power)

When you get shit done that leaves more room for fun

So I’mma cap this verse and go game (game)

Don’t turn me off

You’re playing around

Don’t act like I don’t know

I’m ready to blow

I’m ready to blow

Just put me on

I’ve been around a minute

I should know

I’m ready to blow

I’m ready to blow

Don’t ever, don’t ever, don’t ever

Перевод песни

Schakel me niet uit

Je bent aan het spelen

Doe niet alsof ik het niet weet

Ik ben klaar om te blazen

Ik ben klaar om te blazen

Zet me gewoon aan

Ik ben ongeveer een minuut bezig

Ik zou moeten weten

Ik ben klaar om te blazen

Klaar om te blazen

Schakel me niet uit

Laat me niet stoppen

Ik blijf op geen blauwe pil

Ik heb geen shit, ik ben te blut

Al deze jongeren denken dat ik te veel doe

Je hebt geen shit gezien

Ik heb niets gedaan-

Vond je het leuk dat je lippen waren gemaakt om te morsen?

Ik ben een geheim dat je bewaart in je juweliers

Een zwakte gon zweep op

Deze vissen op chlorofyl

Rondom de waarschuwing geel

Verdrink alsjeblieft in het kwijl

Alsof je in het zwembad ligt

Met je benen vastgebonden aan een sintelblok

Je bent een kind met een leeg hart in een tuin

Ik ben een vuile oksel

Maar je ruikt dat ik eraan kom

(Dick is klei-yay)

stront rennen

Mijn kuiten zijn gek

Contant geld is nooit optioneel geweest

Het is een pakketdeal met de productbro

Je hoeft niet eens extra te betalen

Je moet gewoon respect tonen voor

Iedereen wil de volgende zijn

Ik wil ze gewoon inspireren

Ik wil gewoon eerder gaan en

Nee, ik word nooit moe

Ik ben een legendarische opleiding

Het heilige der heiligen uit de duisternis halen

Dat is gewoon het werk van een artiest

Laat me niet eens beginnen

Oorzaak

Ik ben al weg geweest

Je zal nooit

Nooit doen

Nooit doen

Schakel me niet uit

Je bent aan het spelen

Doe niet alsof ik het niet weet

Ik ben klaar om te blazen

Ik ben klaar om te blazen

Zet me gewoon aan

Ik ben ongeveer een minuut bezig

Ik zou moeten weten

Ik ben klaar om te blazen

Klaar om te blazen

Schakel me niet uit

Je kunt me uitschakelen

Als je wilt

Dat is jouw optie

Maar

Je bent een paar knallers gaan missen

Koop deze klootzakken

Ja, ik heb ze, ja, ik heb ze

Ja, ik heb em echt heel erg gekregen

Meisjes worden gek als ik ze laat vallen

Vierentwintig zeven

De klok rond

Vierentwintig zeven

Laat ze voorover vallen alsof ik ze heb neergeschoten

Altijd iets hongerig tamagotchi

Krijg de vingerneukende Maserati

Ik en Nnamdi gaan de goede dingen koken

Enkele zoete smakelijke gebakjes

En duw het door je strot, Kobayashi

Jullie afgezwakte worstjes zijn zo ugh

Jullie meiden laten me kokhalzen

Jij een grap, jij een grap

Ik moet een verdomd boek gaan schrijven

Vertel je kleine jongeren waar ze moeten kijken

Verkoop je kleine jongen volgens het schema

Niet verdomd kloppen op mijn team

Ik heb zulke blunts van Anápolis

Stunts zoals Jackie Chan

Ik trek in gouden klauwen in een caravan

Grappige dans alsof ik Adam Sand ben

Laat ze getagd als een ampersand

Laat me met rust, ik ben de meesterhand

Ik ben driehonderd procent van de gemiddelde man

En je kunt zeggen dat ik in de swag-klasse zit

Je kunt me uitschakelen, maar je kunt me niet uitschakelen (nee)

Zelfs als ik de stekker uit het stopcontact had gehaald, kreeg ik nog steeds de stroom (kreeg nog steeds de stroom)

Als je shit gedaan hebt, is er meer ruimte voor plezier

Dus ik sluit dit vers af en ga game (game)

Schakel me niet uit

Je bent aan het spelen

Doe niet alsof ik het niet weet

Ik ben klaar om te blazen

Ik ben klaar om te blazen

Zet me gewoon aan

Ik ben ongeveer een minuut bezig

Ik zou moeten weten

Ik ben klaar om te blazen

Ik ben klaar om te blazen

Nooit, nooit, nooit doen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt