Hieronder staat de songtekst van het nummer Mahtaab , artiest - Niyaz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Niyaz
جوانی هم بهاری بود بگذشت
به ما یک اعتباری بود بگذشت
میان ما و تو یک لفتی بود
که آن هم نو بهاری بود و بگذشت
شب مهتاب و ابر پاره پاره شراب خلّر و می در پیاله رفیقان قدر یکدیگر بدونین خدا
کی می دهد عمر دوباره
خدایا تاب رنجوری ندارم.
زیارم طاقت دوری ندارم.
ندونم این سفر کی می رسه سر.
که دیگر طاقت دوری ندارم …
شب مهتاب و ابر پاره پاره شراب خلّر و می در پیاله رفیقان قدر یکدیگر بدونین خدا
کی می دهد عمر دوباره
که دیگر طاقت دوری ندارم …
زیارم طاقت دوری ندارم دیگر طاقت دوری ندارم …
Het was lente toen ik jong was
Het was een aanwinst voor ons
Er was een kloof tussen ons en jou
Het was een nieuwe lente en het ging voorbij
De maanverlichte nacht en de wolk van gescheurde wijn van Khlr en mei in de beker van kameraden.
Wie geeft het leven weer
God, ik lijd niet.
Ik heb niet de kracht om weg te blijven.
Ik weet niet wanneer deze reis zal eindigen.
Dat ik het niet langer kan verdragen om weg te zijn...
De maanverlichte nacht en de wolk van gescheurde wijn van Khlr en mei in de beker van kameraden.
Wie geeft het leven weer
Dat ik het niet langer kan verdragen om weg te zijn...
Ziaram, ik kan het niet meer verdragen om weg te zijn ط Ik kan het niet meer verdragen om weg te zijn…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt