Hieronder staat de songtekst van het nummer Notte in bianco , artiest - Nino D'Angelo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nino D'Angelo
Giuro a me stesso nunn’a voglio vede,
si chiamme nunn’a rispongo
Ma po' dinte 'o lietto nun riesco a durmì
me manca già dint’a l’aria.
E quella voglia di averti vicino
mi fa una rabbia nel cuore,
piango una lacrima e vaso il cuscino
del mio grande amore.
E singhiozzando cu mille parole
me trove sulo io dnt’e lenzole,
aspettanno ca vene dimane
mentre 'a notte cchiù longa se fa.
E aspetto l’alba speranno che tuorne
e me dice 'na sola parola,
e nel bianco di queste lenzuala te pierde cu mme.
'A solitudine cchiù amica se fa
di questa mia notte in bianco,
e la tua immagine ca nun se ne va
'a stu penziero ormai stanco,
e quella voglia di averti vicino
mi fa una rabbia nel cuore,
un’altra lacrima va sul cuscino del mio grande amore.
E singhiozzando cu mille parole
me trove sulo io dnte’e lenzole,
aspettanno ca vene dimane
mentre 'a notte cchiù longa se fa.
E aspetto l’alba speranno che tuorne
e me dice na sola parola,
e nel bianco di queste lenzuala te pierde cu mme.
Ik zweer bij mezelf nunn'a ik wil zien,
het heet me nunn'a ik antwoord
Maar kleine 'dinte' of gelukkige non kan ik durm
Ik mis het nu al in de lucht.
En dat verlangen om jou dichtbij te hebben
maakt me boos in mijn hart,
Ik huil een traan en vaas het kussen
van mijn grote liefde.
En snikken met duizend woorden
Ik vind mezelf op de of in de lakens,
ze wachten op morgen
terwijl 's nachts cchiù longa als dat zo is.
En ik wacht op de dageraad, ze hopen dat het zal keren
en hij zegt maar één woord tegen mij,
en in het wit van deze lakens pierde je cu mme.
'Een vriend als je alleen bent'
van deze slapeloze nacht van mij,
en je afbeelding kan niet verdwijnen
'een vermoeide penziero nu moe,
en dat verlangen om je in de buurt te hebben
maakt me boos in mijn hart,
een andere traan gaat naar het kussen van mijn grote liefde.
En snikken met duizend woorden
Ik vind mezelf op de vloer en de lakens,
ze wachten op morgen
terwijl 's nachts cchiù longa als dat zo is.
En ik wacht op de dageraad, ze hopen dat het zal keren
en hij zegt maar één woord tegen mij,
en in het wit van deze lakens pierde je cu mme.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt