Hieronder staat de songtekst van het nummer Прощай мой табор , artiest - Nikolay Erdenko met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nikolay Erdenko
Цыганский быт и нравы стары,
Как песни те, что мы поем.
Под рокот струн, под звон гитары,
Жизнь прожигая, зря живем.
Прощаюсь нынче с вами я, цыгане,
И к новой жизни ухожу от вас.
Не вспоминайте меня, цыгане!
Прощай, мой табор, пою в последний раз!
Цыганский табор покидаю,
Довольно мне в разгуле жить!
Что в новой жизни ждет меня, не знаю,
А в прошлой не о чем тужить.
Сегодня весел с вами я, цыгане,
А завтра нет меня — совсем уйду от вас…
Не вспоминайте меня, цыгане!
Прощай, мой табор, пою в последний раз!
Het leven en de gebruiken van de zigeuner zijn oud,
Zoals de liedjes die we zingen.
Op het gerommel van snaren, op het geluid van een gitaar,
Levensbrandend leven we tevergeefs.
Vandaag neem ik afscheid van jullie, zigeuners,
En ik verlaat je voor een nieuw leven.
Herinner me niet, zigeuners!
Vaarwel, mijn kamp, ik zing voor de laatste keer!
Het zigeunerkamp verlaten
Het is genoeg voor mij om in feestvreugde te leven!
Wat mij te wachten staat in het nieuwe leven, ik weet het niet
En in het verleden is er niets om over te treuren.
Vandaag ben ik vrolijk met jullie, zigeuners,
En morgen ben ik er niet - ik zal je volledig verlaten ...
Herinner me niet, zigeuners!
Vaarwel, mijn kamp, ik zing voor de laatste keer!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt