Эй, ямщик, гони-ка к «Яру»! - Nikolay Erdenko, Джанг
С переводом

Эй, ямщик, гони-ка к «Яру»! - Nikolay Erdenko, Джанг

Альбом
Лучшая цыганская музыка. Часть 1
Год
2004
Язык
`Russisch`
Длительность
189070

Hieronder staat de songtekst van het nummer Эй, ямщик, гони-ка к «Яру»! , artiest - Nikolay Erdenko, Джанг met vertaling

Tekst van het liedje " Эй, ямщик, гони-ка к «Яру»! "

Originele tekst met vertaling

Эй, ямщик, гони-ка к «Яру»!

Nikolay Erdenko, Джанг

Оригинальный текст

Что-то грустно, взять гитару -

Запеть песню про любовь,

Аль поехать лучше к Яру -

Разогреть шампанским кровь.

Там цыгане молодые,

Будем петь, гулять всю ночь,

Я раздам им золотые,

Разгоню тоску я прочь.

Эй, ямщик, гони-ка к Яру,

Эх, лошадей, лошадей, брат, не жалей.

Тройку ты запряг, не пару,

Так вези, брат, веселей!

Лунной ночью, белой вьюгой,

Снежной пылью занесет.

В сани сяду я с подругой,

Тройка с места понесет.

А когда приедем к Яру,

Отогреемся, друзья,

И под звонкую гитару

Будем петь мы до утра.

Перевод песни

Iets droevigs, pak de gitaar -

Zing een lied over liefde

Ga maar beter naar Yar -

Verwarm het bloed met champagne.

Er zijn jonge zigeuners

We zullen zingen, de hele nacht lopen,

Ik zal ze goud geven

Ik zal het verdriet verdrijven.

Hé, koetsier, rijd naar Yar,

Eh, paarden, paarden, broeder, heb geen spijt.

Je gebruikte een triple, geen paar,

Dus neem het aan, broer, veel plezier!

Maanverlichte nacht, witte sneeuwstorm,

Bedekt met sneeuwstof.

Ik zal in de slee zitten met een vriend,

De trojka zal het vanaf de plek dragen.

En als we bij Yar komen,

Opwarmen, vrienden

En onder de rinkelende gitaar

We zullen zingen tot de ochtend.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt