Hieronder staat de songtekst van het nummer Bye Bye Beautiful , artiest - Nightwish met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nightwish
Finally the hills are without eyes
They are tired of painting a dead man's face red
With their own blood
They used to love having so much to lose
Blink your eyes just once and see everything in ruins
Did you ever hear what I told you?
Did you ever read what I wrote you?
Did you ever listen to what we played?
Did you ever let in what the world said?
Did we get this far just to feel your hate?
Did we play to become only pawns in the game?
How blind can you be, don't you see?
You chose the long road, but we'll be waiting
Bye bye, beautiful!
Bye bye, beautiful!
Jacob's ghost for the girl in white
Blindfold for the blind
Dead Siblings walking the dying earth
Noose around the choking heart
Eternity torn apart
Slow toll now the funeral bells
(I need to die to feel alive!)
Bye bye, beautiful!
Bye bye, beautiful!
Bye bye, beautiful!
Bye bye, beautiful!
It's not the tree that forsakes the flower
But the flower that forsakes the tree
Someday I'll learn to love these scars
Still fresh from the red-hot blade of your words
(How blind can you be, don't you see...
That the gambler lost all he does not have)
Bye bye, beautiful!
Bye bye, beautiful!
Bye bye, beautiful!
Bye, bye, bye, bye!
Eindelijk zijn de heuvels zonder ogen
Ze zijn het beu om het gezicht van een dode man rood te schilderen
Met hun eigen bloed
Ze vonden het heerlijk om zoveel te verliezen te hebben
Knipper één keer met je ogen en zie alles in puin
Heb je ooit gehoord wat ik je vertelde?
Heb je ooit gelezen wat ik je schreef?
Heb je ooit geluisterd naar wat we speelden?
Heb je ooit binnengelaten wat de wereld zei?
Zijn we zo ver gekomen om je haat te voelen?
Hebben we gespeeld om alleen pionnen in het spel te worden?
Hoe blind kun je zijn, zie je niet?
Je koos de lange weg, maar we wachten af
Dag dag schoonheid!
Dag dag schoonheid!
Jacob's geest voor het meisje in het wit
Blinddoek voor blinden
Dode broers en zussen lopen over de stervende aarde
Strop rond het verstikkende hart
De eeuwigheid verscheurd
Langzame tol nu de begrafenisklokken
(Ik moet sterven om me levend te voelen!)
Dag dag schoonheid!
Dag dag schoonheid!
Dag dag schoonheid!
Dag dag schoonheid!
Het is niet de boom die de bloem verlaat
Maar de bloem die de boom verlaat
Op een dag zal ik leren om van deze littekens te houden
Nog vers van het gloeiend hete blad van je woorden
(Hoe blind kun je zijn, zie je niet...
Dat de gokker alles verloor wat hij niet heeft)
Dag dag schoonheid!
Dag dag schoonheid!
Dag dag schoonheid!
Dag, dag, dag, dag!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt