Hieronder staat de songtekst van het nummer Three Sides of Nazareth , artiest - Nicolás Jaar met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nicolás Jaar
Te gusta ese?
Sí, sigue
Y ahí, estaba caminando en un pastel muy chiquitito, y estaba cantando.
Y ahí vino un león!
Caminando y
If every now and then you feel like you’ve seen it all
Then be sure to remember there’s always two sides to a wall
And if you ever forget that truth was fought with a code
Then be sure to remember a tale often told on the road
I was on the blue line when a wired man came through
He wore his pain like a list of all that you already knew
He said careful you might trip on the side of the road
And one eye doesn’t blink on the side of the road
And you hear that bell ringing on the side of the road?
Yea it doesn’t stop ringing on that side of the road
And no one knows your name on this side
They just point at you on that side
And people get high on this side
While sunflowers turning on their side
But the sun don’t shine of this side
Illuminated minds on that side, doing nothing at all
They’re doing nothing at all
I found my broken bones by the side of the road
I found my broken home by the side of the road
I found my broken lens by the side of the road
I found my broken friends by the side of the road
He said morality is dead on that side
It’s been thrown on the ground on this side
Like the casualties in bed on that side
Find them over on their side
I found my broken bones by the side of the road
I found my broken home by the side of the road
I found my broken lens by the side of the road
I found my broken friends by the side of the road
Lessons from a man that wore his pain like a list of all that he knew
Of all that he knew
Lessons from a man that wore his pain like a list of all that he knew
Of all that he knew
Lessons from a man that wore his pain like a list of all that he knew
Of all that he knew
Now he’s talking to you
Now he’s talking to you
Now he’s talking to you
Te gusta ese?
Sí, sigue
Y ahí, estaba caminando en un pastel muy chiquitito, y estaba cantando.
Y ahí vino un león!
Caminando ja
Als je af en toe het gevoel hebt dat je alles hebt gezien
Onthoud dan dat er altijd twee kanten aan een muur zijn
En als je ooit vergeet dat de waarheid werd bestreden met een code
Onthoud dan een verhaal dat vaak onderweg wordt verteld
Ik zat op de blauwe lijn toen er een bedrade man doorkwam
Hij droeg zijn pijn als een lijst van alles wat je al wist
Hij zei voorzichtig dat je aan de kant van de weg zou kunnen struikelen
En één oog knippert niet aan de kant van de weg
En je hoort die bel aan de kant van de weg?
Ja, het stopt niet met rinkelen aan die kant van de weg
En niemand kent je naam aan deze kant
Ze wijzen gewoon naar jou aan die kant
En mensen worden high aan deze kant
Terwijl zonnebloemen op hun zij draaien
Maar de zon schijnt niet van deze kant
Verlichte geesten aan die kant, die helemaal niets doen
Ze doen helemaal niets
Ik vond mijn gebroken botten langs de kant van de weg
Ik vond mijn kapotte huis langs de kant van de weg
Ik vond mijn kapotte lens langs de kant van de weg
Ik vond mijn gebroken vrienden langs de kant van de weg
Hij zei dat moraliteit aan die kant dood is
Het is aan deze kant op de grond gegooid
Zoals de slachtoffers in bed aan die kant
Vind ze aan hun kant
Ik vond mijn gebroken botten langs de kant van de weg
Ik vond mijn kapotte huis langs de kant van de weg
Ik vond mijn kapotte lens langs de kant van de weg
Ik vond mijn gebroken vrienden langs de kant van de weg
Lessen van een man die zijn pijn droeg als een lijst van alles wat hij wist
Van alles wat hij wist
Lessen van een man die zijn pijn droeg als een lijst van alles wat hij wist
Van alles wat hij wist
Lessen van een man die zijn pijn droeg als een lijst van alles wat hij wist
Van alles wat hij wist
Nu praat hij met jou
Nu praat hij met jou
Nu praat hij met jou
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt