Hieronder staat de songtekst van het nummer Seven Wonders , artiest - Nickel Creek met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nickel Creek
When shadows fall he’ll close his eyes to hear the clocks unwind
Powerless to leash the hands of time
Kingdoms fall, the earth revolves, the rain will come this spring
And nothing he could say would change a thing
«Seven wonders» crowed the man, knowing six are gone
And how the great illusion lingers on
He can’t enfold the sun or moon, the wind within his hands
But count the times he’ll shout «the great I am»
When all the while, a pontiff smile, veiling his disgrace
At never owning more than second place
«Seven wonders» crowed the man, knowing six are gone
And how the great illusion lingers on
«Seven wonders» crowed the man, knowing six are gone
And how the great illusion lingers
Oh, the grand illusion lingers
While the sad confusion lingers on
Als de schaduwen vallen, sluit hij zijn ogen om de klokken te horen aflopen
Machteloos om de handen van de tijd te leiden
Koninkrijken vallen, de aarde draait, de regen zal komen deze lente
En niets wat hij kon zeggen zou iets veranderen
«Zeven wonderen» kraaide de man, wetende dat er zes verdwenen zijn
En hoe de grote illusie blijft hangen
Hij kan de zon of de maan niet omhullen, de wind in zijn handen
Maar tel de keren dat hij "de grote ik ben" zal roepen
Terwijl de hele tijd een paus glimlacht en zijn schande verhult
Bij nooit meer dan de tweede plaats bezitten
«Zeven wonderen» kraaide de man, wetende dat er zes verdwenen zijn
En hoe de grote illusie blijft hangen
«Zeven wonderen» kraaide de man, wetende dat er zes verdwenen zijn
En hoe de grote illusie blijft hangen
Oh, de grote illusie blijft hangen
Terwijl de droevige verwarring voortduurt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt