Rejsekammerater - Nephew, Nik & Jay
С переводом

Rejsekammerater - Nephew, Nik & Jay

Альбом
Ring—i—Ring
Год
2018
Язык
`Deens`
Длительность
242850

Hieronder staat de songtekst van het nummer Rejsekammerater , artiest - Nephew, Nik & Jay met vertaling

Tekst van het liedje " Rejsekammerater "

Originele tekst met vertaling

Rejsekammerater

Nephew, Nik & Jay

Оригинальный текст

Jeg ved kun, hva' du hedder

Ved ikk', hva' du kommer fra

Har aldrig set dig, når du græder

Har aldrig set dig som far

Men det' som om, du kender mit hjerte

At du ka' mærk', hvor jeg egentlig vil hen

Og vi ved godt, at det rimer på smerte

Alligevel gør vi det igen og igen

Og vi' gået hele vejen ved siden af hinanden

Og vi har slået os ved siden af hinanden

Og vi har råbt, vi har tabt, de har skubbet

De har skabt os ved siden af hinanden

Vi er

Rejsekammerater

Vi er rejsekammerater

Ka' I husk', da vi stod på den klub til efter efterfest?

Absolut rav, syv-hestes Nik & Jay og Neph

Mano a mano, ud i verden

Vi ser måske ikk' de samme ting, men jeg ser, hvem du er, min ven

Visdom til den der venter

Vi søger ind i os selv, hvor vi henter

Den kærlighed, der ka' ændre

Frekvenser, ændre os mennesker

Ja, nogle grinte og nogle peged' fingre

Men som olympisk fakkel er det ild, vi bringer

De må overgive sig, før tiden rinder

Hør, havet kalder, Simon ringer

Vi er bølger, som følger hinanden

Vi følges ad, indtil vi rammer stranden

Vi hænger sammen, står sammen, falder sammen

Og så rejser vi os sammen

Vi er wavy-wavy

Som bølger, ja, bølger

For vi er rejsekammerater

For evigt, evigt

Som gnister, ja, gnister

Fra det samme flammehav

Vi er wavy-wavy

Som bølger, ja, bølger

For vi er rejsekammerater

For evigt, evigt

Du er, jeg er en bølge

Bror, brrr

Der' koldt herude for et varmt hjerte, min bror

Ord, brrr

Min' ord ka' brænde igennem — det' min meteor

Ja, soltaget helt op — det' den årstid

Læner mig tilbage på mit forsæde

Se lige, hvor vi voksed'

Det var rejsen værd, og de ar det har kostet

Men vi' kammersjukker

Når kampen starter, til kampen slutter

Det' den følelse, bror

Fra ramaskrig til hyldestord

Run-run-run-run

De ku' ikk' fang' os, selvom de tonsed'

Kom-kom-kom-kom med

Nu' vi på vejen igen, som om at vi tomled'

Ingen sved i min håndflade

Kaster aldrig mit håndklæde

Fyldt op med god energi

Jeg føler alt andet end tomhed

Vi er wavy-wavy for evigt, evigt

Ja, en bølge

Wavy-wavy for evigt, evigt

Ja

Vi er wavy-wavy

Som bølger, ja, bølger

For vi er rejsekammerater

For evigt, evigt

Du er, jeg er en bølge

For evigt, evigt

Som gnister, ja, gnister

Fra det samme flammehav

Перевод песни

Ik weet alleen hoe je heet

Ik weet niet waar je vandaan komt

Heb je nog nooit zien huilen

Heb je nog nooit als vader gezien

Maar het is alsof je mijn hart kent

Dat je kunt 'voelen' waar ik echt heen wil

En we weten heel goed dat het rijmt op pijn

Toch doen we het keer op keer

En we zijn helemaal naast elkaar gegaan

En we hebben zij aan zij gevochten

En we hebben geschreeuwd, we hebben verloren, ze hebben geduwd

Ze hebben ons zij aan zij geschapen

Wij zijn

Reisgenoten

Wij zijn reisgenoten

Ka 'ik herinner me' toen we in die club waren tot na het feest?

Absoluut barnsteen, zeven-paard Nik & Jay en Neph

Mano a mano, de wereld in

We zien misschien niet dezelfde dingen, maar ik zie wie je bent, mijn vriend

Wijsheid voor degene die wacht

We zoeken in onszelf waar we oppikken

De liefde die kan veranderen

Frequenties, verander ons mensen

Ja, sommigen lachten en sommigen wezen vingers

Maar als een Olympische fakkel is het vuur dat we brengen

Ze moeten zich overgeven voordat de tijd om is

Luister, de zee roept, Simon roept

Wij zijn golven die elkaar opvolgen

We volgen elkaar tot we op het strand zijn

We blijven bij elkaar, staan ​​samen, storten in

En dan staan ​​we samen op

We zijn golvend-golvend

Zoals golven, ja, golven

Omdat we reisgenoten zijn

Voor altijd voor altijd

Als vonken, ja, vonken

Uit dezelfde vlammenzee

We zijn golvend-golvend

Zoals golven, ja, golven

Omdat we reisgenoten zijn

Voor altijd voor altijd

Jij bent, ik ben een golf

Broer, brrr

Het is hier koud voor een warm hart, mijn broer

woord, brrr

Mijn 'woord kan' doorbranden - het is mijn meteoor

Ja, de zon is helemaal op - het is dat seizoen

Leun achterover in mijn stoel

Kijk maar waar we zijn opgegroeid'

Het was de reis waard en de littekens die het heeft gekost?

Maar we zijn kamerziek

Wanneer de wedstrijd begint, totdat de wedstrijd eindigt

Dat is dat gevoel, broer

Van protest tot eerbetoon

Run-run-run-run

De ku 'ikk' fang 'os, selv de toned'

Kom-kom-kom-kom mee

Nu 'zijn we weer op pad, alsof we nietsdoen'

Geen zweet in mijn handpalm

Gooit nooit mijn handdoek in de ring

Vol goede energie

Ik voel alles behalve leegte

We zijn voor altijd golvend, voor altijd

Ja, een golf

Golvend-golvend voor altijd, voor altijd

Ja

We zijn golvend-golvend

Zoals golven, ja, golven

Omdat we reisgenoten zijn

Voor altijd voor altijd

Jij bent, ik ben een golf

Voor altijd voor altijd

Als vonken, ja, vonken

Uit dezelfde vlammenzee

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt