Aspettando Il Sole - Neffa, Giuliano Palma
С переводом

Aspettando Il Sole - Neffa, Giuliano Palma

Год
1996
Язык
`Italiaans`
Длительность
311960

Hieronder staat de songtekst van het nummer Aspettando Il Sole , artiest - Neffa, Giuliano Palma met vertaling

Tekst van het liedje " Aspettando Il Sole "

Originele tekst met vertaling

Aspettando Il Sole

Neffa, Giuliano Palma

Оригинальный текст

La tele resta spenta e non la guardo più

Ho un nodo in gola che è difficile mandare giù

Fumo un po', sposto via la tenda

Cielo grigio piombo io non lascio che mi prenda

La nostalgia che sale lentamente, come mai?

Io penso a te, mi chiedo adesso dove sei, cosa fai

Chissà se tu avrai mai pensato a me

Al nostro fuoco che bruciava e mo è cenere

Ma tutto passa piano e pure se fa strano

Io sorrido perché so che oggi non ti chiamerò

Quel che viene venga e mi sta bene

Quel che è stato è già passato e mo il passato se lo tiene

Piove già da un tot, la pioggia bagna la mia pelle

Ma mi asciugherò perché so che il tempo è ciclico

E so che un po' di tempo è quello che ci vuole

Mentre un guaglione sta scacciando il male, sta aspettando il sole

Oggi non c'è sole intorno a me (Non c'è)

Salvami, risplendi e scaldami (Non c'è più sole)

Voglio il sole

Cerco nuova luce nella confusione di un guaglione (Di un guaglione)

E oggi è come ieri, ma forse è un’impressione

Frutto della mente di un guaglione

Sarà che non c'è il sole, sarà che tutto sembra resti uguale

Sarà quel che sarà, sono preso male

Ma nessuno chiama e non so chi chiamare

Cerco di schiodarmi e penso solo a quello che ho da fare

Uh, Gesù, Gesù, sono io la vittima dei demoni

Che tornano e che vengono a tirarmi giù

I miei cattivi pensieri che mi aspettano

Braccano, parlano e parlano

Dove sono i raggi che scaldavano un guaglione?

Dove sono gli altri della mia ballotta mo che sono nel ciclone?

In dopa trovo la mia cura

In dopa mischio le radici e la cultura e ho energia pura

La musica mi detta le parole

Caccio queste rime e so che prima o poi ritorna il sole

Oggi non c'è sole intorno a me (Non c'è)

Salvami, risplendi e scaldami (Non c'è più sole)

Voglio il sole

Cerco nuova luce nella confusione di un guaglione (Di un guaglione)

Vada come vada e va da sé

Conto solo su di me e già so che già sai che

Un chico fa quel che s’ha da fare

Quando amore non c'è

De-de-devo impustare perché in tasca manca mone

Sempre più difficile restare calmo in questa situazione

Sclero, non ne voglio più

Parto da zero, so che in qualche modo devo andare su ma

Non c'è più luce, solo buio che fa male

Non c'è più pace solo rabbia che ogni giorno sale

So bene dove sono e adesso voglio stare qui

Sentire il beat, se sei all’ascolto vieni a prendermi

Rapiscimi, musica colpisci al cuore

Boom cha, boom cha, però non c'è dolore

Distendi le tue mani guaritrici su un guaglione

Mentre sta aspettando il sole… eh yo

Oggi non c'è sole intorno a me (Non c'è)

Salvami, risplendi e scaldami (Non c'è più sole)

Voglio il sole

Cerco nuova luce nella confusione di un guaglione (Di un guaglione)

Oggi non c'è sole intorno a me (Non c'è)

Salvami, risplendi e scaldami (Non c'è più sole)

Voglio il sole

Cerco nuova luce nella confusione di un guaglione (Di un guaglione)

Oggi non c'è sole intorno a me (Non c'è)

Salvami, risplendi e scaldami (Non c'è più sole)

Voglio il sole

Cerco nuova luce nella confusione di un guaglione (Di un guaglione)

Oggi non c'è sole intorno a me (Non c'è)

Salvami, risplendi e scaldami (Non c'è più sole)

Voglio il sole

Cerco nuova luce nella confusione di un guaglione (Di un guaglione)

Перевод песни

De televisie blijft uit en ik kijk er niet meer naar

Ik heb een brok in mijn keel die moeilijk te slikken is

Ik rook een beetje, ik schuif het gordijn weg

Loodgrijze lucht, ik laat me er niet door nemen

Nostalgie die langzaam opkomt, waarom?

Ik denk aan je, nu vraag ik me af waar je bent, wat ben je aan het doen

Wie weet of je ooit aan mij hebt gedacht

Voor ons vuur dat brandde en mo is as

Maar alles gaat langzaam en ook al is het vreemd

Ik glimlach omdat ik weet dat ik je vandaag niet zal bellen

Wat komt komt en past bij mij

Wat is geweest is al voorbij en nu houdt het verleden het

Het regent al een tijdje, de regen maakt mijn huid nat

Maar ik zal mezelf afdrogen omdat ik weet dat de tijd cyclisch is

En ik weet dat een beetje tijd nodig is

Terwijl een jongen het kwaad verjaagt, wacht hij op de zon

Vandaag is er geen zon om mij heen (Er is geen)

Red me, schijn en verwarm me (Er is geen zon meer)

Ik wil de zon

Op zoek naar nieuw licht in de verwarring van een guaglione (Di un guaglione)

En vandaag is als gisteren, maar misschien is het een impressie

Vrucht van de geest van een jonge jongen

Het zal zijn dat er geen zon is, het zal zijn dat alles hetzelfde lijkt te blijven

Het zal zijn wat het zal zijn, ik ben slecht bezet

Maar niemand belt en ik weet niet wie ik moet bellen

Ik probeer mezelf los te maken en denk na over wat ik moet doen

Uh, Jezus, Jezus, ik ben het slachtoffer van de demonen

Ze komen terug en komen me naar beneden trekken

Mijn slechte gedachten wachten op mij

Ze jagen, praten en praten

Waar zijn de stralen die een jongen verwarmden?

Waar zijn de anderen in mijn ballotta die in de cycloon zitten?

Daarna vind ik mijn remedie

Daarna mix ik roots en cultuur en heb ik pure energie

Muziek dicteert de woorden voor mij

Ik jaag op deze rijmpjes en ik weet dat vroeg of laat de zon zal terugkeren

Vandaag is er geen zon om mij heen (Er is geen)

Red me, schijn en verwarm me (Er is geen zon meer)

Ik wil de zon

Op zoek naar nieuw licht in de verwarring van een guaglione (Di un guaglione)

Ga zoals het gaat en het spreekt vanzelf

Ik reken alleen op mezelf en ik weet al dat jij dat al weet

Een chico doet wat hij moet doen

Wanneer er geen liefde is

De-de-ik moet impusteren omdat er geld in mijn zak ontbreekt

Het wordt steeds moeilijker om kalm te blijven in deze situatie

Sclero, ik wil niet meer

Ik begin helemaal opnieuw, ik weet dat ik op de een of andere manier omhoog moet, maar

Er is geen licht meer, alleen duisternis die pijn doet

Er is geen vrede meer, alleen woede die elke dag stijgt

Ik weet waar ik ben en nu wil ik hier zijn

Hoor de beat, als je luistert, kom me halen

Ontvoer me, muziek raakt het hart

Boem cha, boem cha, maar er is geen pijn

Breid je helende handen uit naar een jongen

Terwijl hij op de zon wacht... eh yo

Vandaag is er geen zon om mij heen (Er is geen)

Red me, schijn en verwarm me (Er is geen zon meer)

Ik wil de zon

Op zoek naar nieuw licht in de verwarring van een guaglione (Di un guaglione)

Vandaag is er geen zon om mij heen (Er is geen)

Red me, schijn en verwarm me (Er is geen zon meer)

Ik wil de zon

Op zoek naar nieuw licht in de verwarring van een guaglione (Di un guaglione)

Vandaag is er geen zon om mij heen (Er is geen)

Red me, schijn en verwarm me (Er is geen zon meer)

Ik wil de zon

Op zoek naar nieuw licht in de verwarring van een guaglione (Di un guaglione)

Vandaag is er geen zon om mij heen (Er is geen)

Red me, schijn en verwarm me (Er is geen zon meer)

Ik wil de zon

Op zoek naar nieuw licht in de verwarring van een guaglione (Di un guaglione)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt