Hieronder staat de songtekst van het nummer Aspettando Il Sole , artiest - Neffa, Giuliano Palma met vertaling
Originele tekst met vertaling
Neffa, Giuliano Palma
La tele resta spenta e non la guardo più
Ho un nodo in gola che è difficile mandare giù
Fumo un po', sposto via la tenda
Cielo grigio piombo io non lascio che mi prenda
La nostalgia che sale lentamente, come mai?
Io penso a te, mi chiedo adesso dove sei, cosa fai
Chissà se tu avrai mai pensato a me
Al nostro fuoco che bruciava e mo è cenere
Ma tutto passa piano e pure se fa strano
Io sorrido perché so che oggi non ti chiamerò
Quel che viene venga e mi sta bene
Quel che è stato è già passato e mo il passato se lo tiene
Piove già da un tot, la pioggia bagna la mia pelle
Ma mi asciugherò perché so che il tempo è ciclico
E so che un po' di tempo è quello che ci vuole
Mentre un guaglione sta scacciando il male, sta aspettando il sole
Oggi non c'è sole intorno a me (Non c'è)
Salvami, risplendi e scaldami (Non c'è più sole)
Voglio il sole
Cerco nuova luce nella confusione di un guaglione (Di un guaglione)
E oggi è come ieri, ma forse è un’impressione
Frutto della mente di un guaglione
Sarà che non c'è il sole, sarà che tutto sembra resti uguale
Sarà quel che sarà, sono preso male
Ma nessuno chiama e non so chi chiamare
Cerco di schiodarmi e penso solo a quello che ho da fare
Uh, Gesù, Gesù, sono io la vittima dei demoni
Che tornano e che vengono a tirarmi giù
I miei cattivi pensieri che mi aspettano
Braccano, parlano e parlano
Dove sono i raggi che scaldavano un guaglione?
Dove sono gli altri della mia ballotta mo che sono nel ciclone?
In dopa trovo la mia cura
In dopa mischio le radici e la cultura e ho energia pura
La musica mi detta le parole
Caccio queste rime e so che prima o poi ritorna il sole
Oggi non c'è sole intorno a me (Non c'è)
Salvami, risplendi e scaldami (Non c'è più sole)
Voglio il sole
Cerco nuova luce nella confusione di un guaglione (Di un guaglione)
Vada come vada e va da sé
Conto solo su di me e già so che già sai che
Un chico fa quel che s’ha da fare
Quando amore non c'è
De-de-devo impustare perché in tasca manca mone
Sempre più difficile restare calmo in questa situazione
Sclero, non ne voglio più
Parto da zero, so che in qualche modo devo andare su ma
Non c'è più luce, solo buio che fa male
Non c'è più pace solo rabbia che ogni giorno sale
So bene dove sono e adesso voglio stare qui
Sentire il beat, se sei all’ascolto vieni a prendermi
Rapiscimi, musica colpisci al cuore
Boom cha, boom cha, però non c'è dolore
Distendi le tue mani guaritrici su un guaglione
Mentre sta aspettando il sole… eh yo
Oggi non c'è sole intorno a me (Non c'è)
Salvami, risplendi e scaldami (Non c'è più sole)
Voglio il sole
Cerco nuova luce nella confusione di un guaglione (Di un guaglione)
Oggi non c'è sole intorno a me (Non c'è)
Salvami, risplendi e scaldami (Non c'è più sole)
Voglio il sole
Cerco nuova luce nella confusione di un guaglione (Di un guaglione)
Oggi non c'è sole intorno a me (Non c'è)
Salvami, risplendi e scaldami (Non c'è più sole)
Voglio il sole
Cerco nuova luce nella confusione di un guaglione (Di un guaglione)
Oggi non c'è sole intorno a me (Non c'è)
Salvami, risplendi e scaldami (Non c'è più sole)
Voglio il sole
Cerco nuova luce nella confusione di un guaglione (Di un guaglione)
De televisie blijft uit en ik kijk er niet meer naar
Ik heb een brok in mijn keel die moeilijk te slikken is
Ik rook een beetje, ik schuif het gordijn weg
Loodgrijze lucht, ik laat me er niet door nemen
Nostalgie die langzaam opkomt, waarom?
Ik denk aan je, nu vraag ik me af waar je bent, wat ben je aan het doen
Wie weet of je ooit aan mij hebt gedacht
Voor ons vuur dat brandde en mo is as
Maar alles gaat langzaam en ook al is het vreemd
Ik glimlach omdat ik weet dat ik je vandaag niet zal bellen
Wat komt komt en past bij mij
Wat is geweest is al voorbij en nu houdt het verleden het
Het regent al een tijdje, de regen maakt mijn huid nat
Maar ik zal mezelf afdrogen omdat ik weet dat de tijd cyclisch is
En ik weet dat een beetje tijd nodig is
Terwijl een jongen het kwaad verjaagt, wacht hij op de zon
Vandaag is er geen zon om mij heen (Er is geen)
Red me, schijn en verwarm me (Er is geen zon meer)
Ik wil de zon
Op zoek naar nieuw licht in de verwarring van een guaglione (Di un guaglione)
En vandaag is als gisteren, maar misschien is het een impressie
Vrucht van de geest van een jonge jongen
Het zal zijn dat er geen zon is, het zal zijn dat alles hetzelfde lijkt te blijven
Het zal zijn wat het zal zijn, ik ben slecht bezet
Maar niemand belt en ik weet niet wie ik moet bellen
Ik probeer mezelf los te maken en denk na over wat ik moet doen
Uh, Jezus, Jezus, ik ben het slachtoffer van de demonen
Ze komen terug en komen me naar beneden trekken
Mijn slechte gedachten wachten op mij
Ze jagen, praten en praten
Waar zijn de stralen die een jongen verwarmden?
Waar zijn de anderen in mijn ballotta die in de cycloon zitten?
Daarna vind ik mijn remedie
Daarna mix ik roots en cultuur en heb ik pure energie
Muziek dicteert de woorden voor mij
Ik jaag op deze rijmpjes en ik weet dat vroeg of laat de zon zal terugkeren
Vandaag is er geen zon om mij heen (Er is geen)
Red me, schijn en verwarm me (Er is geen zon meer)
Ik wil de zon
Op zoek naar nieuw licht in de verwarring van een guaglione (Di un guaglione)
Ga zoals het gaat en het spreekt vanzelf
Ik reken alleen op mezelf en ik weet al dat jij dat al weet
Een chico doet wat hij moet doen
Wanneer er geen liefde is
De-de-ik moet impusteren omdat er geld in mijn zak ontbreekt
Het wordt steeds moeilijker om kalm te blijven in deze situatie
Sclero, ik wil niet meer
Ik begin helemaal opnieuw, ik weet dat ik op de een of andere manier omhoog moet, maar
Er is geen licht meer, alleen duisternis die pijn doet
Er is geen vrede meer, alleen woede die elke dag stijgt
Ik weet waar ik ben en nu wil ik hier zijn
Hoor de beat, als je luistert, kom me halen
Ontvoer me, muziek raakt het hart
Boem cha, boem cha, maar er is geen pijn
Breid je helende handen uit naar een jongen
Terwijl hij op de zon wacht... eh yo
Vandaag is er geen zon om mij heen (Er is geen)
Red me, schijn en verwarm me (Er is geen zon meer)
Ik wil de zon
Op zoek naar nieuw licht in de verwarring van een guaglione (Di un guaglione)
Vandaag is er geen zon om mij heen (Er is geen)
Red me, schijn en verwarm me (Er is geen zon meer)
Ik wil de zon
Op zoek naar nieuw licht in de verwarring van een guaglione (Di un guaglione)
Vandaag is er geen zon om mij heen (Er is geen)
Red me, schijn en verwarm me (Er is geen zon meer)
Ik wil de zon
Op zoek naar nieuw licht in de verwarring van een guaglione (Di un guaglione)
Vandaag is er geen zon om mij heen (Er is geen)
Red me, schijn en verwarm me (Er is geen zon meer)
Ik wil de zon
Op zoek naar nieuw licht in de verwarring van een guaglione (Di un guaglione)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt