Hieronder staat de songtekst van het nummer Колумбийская ночь , artiest - НедРа met vertaling
Originele tekst met vertaling
НедРа
Сколько еще кругов
В трюме уже вода
В голубых небесах Атлантиды
Опаленной Помпеи тлеет звезда
Последний день, последний день
И на стене танцует тень
В тревожно розовых лучах
Как на холсте последний день
Сколько гололед
Тает от пальбы
И центральную площадь Вселенной
Украшают одни соляные столбы
Я обернусь, я обернусь
И никогда уж не вернусь
И ангел тронет за плечо
В последний раз я обернусь.
Сколько молодых часов
Стрелы уносят прочь
И уходят в поля караулы
И уходит Земля в колумбийскую ночь
На всех парах, на всех ветрах
На парашютах-парусах
И прячет солнце под крылом
Последний круг, прощальный взмах.
Может, я не прав
Я здесь рядовой
Может, кто пронесет еще факел
Сорок два километра до передовой
Чтоб умереть, чтоб умереть
Как будто смерть и есть ответ
Чтоб, заглянув в твои глаза
В последний раз, увидеть свет.
Hoeveel cirkels nog
Er staat al water in het ruim
In de blauwe luchten van Atlantis
Verschroeide Pompeii smeulende ster
Laatste dag, laatste dag
En een schaduw danst op de muur
In verontrustend roze stralen
Zoals op een canvas de laatste dag
Hoeveel ijs?
Smelt van het bakken
En het centrale vierkant van het universum
Versier met zoutpilaren
Ik zal me omdraaien, ik zal me omdraaien
En ik zal nooit meer terugkeren
En de engel zal je schouder aanraken
Ik draai me voor de laatste keer om.
Hoeveel jonge uren?
Pijlen dragen weg
En bewakers gaan de velden in
En de aarde gaat de Colombiaanse nacht in
Op volle kracht, op alle winden
Op parachutes-zeilen
En verbergt de zon onder de vleugel
Laatste ronde, afscheidsgolf.
Misschien heb ik het verkeerd
Ik ben hier privé
Misschien draagt iemand nog een fakkel
Tweeënveertig kilometer naar de frontlinie
sterven om te sterven
Alsof de dood het antwoord is
Zodat, in je ogen kijken
Zie voor de laatste keer het licht.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt