Наши друзья - Не Всё Сказано
С переводом

Наши друзья - Не Всё Сказано

Альбом
Избранное
Год
2012
Язык
`Russisch`
Длительность
203850

Hieronder staat de songtekst van het nummer Наши друзья , artiest - Не Всё Сказано met vertaling

Tekst van het liedje " Наши друзья "

Originele tekst met vertaling

Наши друзья

Не Всё Сказано

Оригинальный текст

Этот куплет я посвящаю своим друзьям

Музыкальный привет своим пацанам

Все их не пееречислишь, слишком много их Они со мною с детства, не надо мне других

Я помню свою школу, но не скучаю по ней

Лишь очень жалко, что не вернуть уже тех дней

Когда были очень детскими заботы

Сейчас пропадаем на работе до субботы,

Но все же время есть всегда для своих

И стали старше, но также в ряду молодых

И пусть моих друзей охраняют небеса

Пусть по жизни всем везет и происходят чудеса

ПРИПЕВ:

Лишь только нашим друзьям мы открываем сердца

И только с ними всегда пройдем везде до конца,

Но несмотря на года друзья с тобою всегда

Они не бросят тебя никогда-никогда

Все мои друзья из раннего детства, с моего двора кто жил по соседству,

А также мои товарищи школьные, мы стали старше поменялись роли

Я на гастролях, фестивали, выступления…

Порой не хватает всем уделить время,

Но я помню имена кто, где живет

На какой улице все дни на пролет

Мы делаем жизнь, жизнь делает нас

Загоняет в рамки не сказанных фраз

И порой неважно как проходят будни

Если рядом друзья и близкие люди

ПРИПЕВ:

Лишь только нашим друзьям мы открываем сердца

И только с ними всегда пройдем везде до конца,

Но несмотря на года друзья с тобою всегда

Они не бросят тебя никогда-никогда

Друзья остаются, знакомые проходят мимо

Хочется вернуть все что раньше было

Те времена приятно вспоминать, сразу все не рассказать в одной песне

Всегда вместе делили радость и горе

Чьи-то злые мысли не могли поссорить

Как одно целое единный организм

Я рад что наши пути пересеклись в жизнь

Одиноко на душе когда уходят наши

Отдал бы все, чтоб они жили дальше

Продолжали идти по этой планете

Мир всем кого не с нами не этом свете!

ПРИПЕВ:

Лишь только нашим друзьям мы открываем сердца

И только с ними всегда пройдем везде до конца,

Но несмотря на года друзья с тобою всегда

Они не бросят тебя никогда-никогда

Никогда-никогда, никогда-никогда…

Перевод песни

Ik draag dit vers op aan mijn vrienden

Muzikale hallo voor je jongens

Je kunt ze niet allemaal opnoemen, het zijn er te veel. Ze zijn al van kinds af aan bij me, ik heb geen andere nodig

Ik herinner me mijn school, maar ik mis hem niet

Alleen jammer dat je die dagen niet terug kan

Toen er nog heel kinderlijke zorgen waren

Nu verdwijnen we op het werk tot zaterdag,

Maar toch is er altijd tijd voor je

En ze werden ouder, maar ook onder de jongeren

En moge de hemel mijn vrienden bewaken

Moge iedereen geluk hebben in het leven en mogen er wonderen gebeuren

REFREIN:

We openen ons hart alleen voor onze vrienden

En alleen met hen zullen we altijd overal gaan tot het einde,

Maar ondanks de jaren zijn vrienden altijd bij je

Ze zullen je nooit verlaten

Al mijn vrienden van jongs af aan, uit mijn tuin die naast de deur woonden,

Net als mijn klasgenoten werden we ouder, veranderden we van rol

Ik ben op tournee, festivals, optredens...

Soms is het niet genoeg om iedereen tijd te geven,

Maar ik herinner me de namen van wie waar woont

In welke straat gaan alle dagen voorbij

Wij maken het leven, het leven maakt ons

Drijft in het kader van onuitgesproken zinnen

En soms maakt het niet uit hoe het dagelijks leven gaat

Als vrienden en geliefden in de buurt zijn

REFREIN:

We openen ons hart alleen voor onze vrienden

En alleen met hen zullen we altijd overal gaan tot het einde,

Maar ondanks de jaren zijn vrienden altijd bij je

Ze zullen je nooit verlaten

Vrienden blijven, kennissen komen voorbij

Ik wil alles teruggeven wat eerder was

Het is leuk om terug te denken aan die tijden, je kunt niet alles tegelijk vertellen in één nummer

Altijd samen vreugde en verdriet gedeeld

Iemands slechte gedachten konden geen ruzie maken

Als één geheel organisme

Ik ben blij dat onze paden elkaar kruisten in het leven

Eenzaam in de ziel wanneer de onze vertrekken

Ik zou alles geven om van te leven

We bleven lopen op deze planeet

Vrede aan allen die niet bij ons zijn in deze wereld!

REFREIN:

We openen ons hart alleen voor onze vrienden

En alleen met hen zullen we altijd overal gaan tot het einde,

Maar ondanks de jaren zijn vrienden altijd bij je

Ze zullen je nooit verlaten

Nooit, nooit, nooit, nooit...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt