Teheran - Nazar, Mosh36, Milonair

Teheran - Nazar, Mosh36, Milonair

Альбом
Irreversibel
Год
2016
Язык
`Duits`
Длительность
206810

Hieronder staat de songtekst van het nummer Teheran , artiest - Nazar, Mosh36, Milonair met vertaling

Tekst van het liedje " Teheran "

Originele tekst met vertaling

Teheran

Nazar, Mosh36, Milonair

Ich vermisse meine Stadt, Dadash, und all meine Verwandten

Meine Onkels, meine Cousins, meine Cousinen und meine Tanten

Aufgewachsen zwischen rot und blau, Persepolis und Esteghlal

021, meine City, Diggah, beste Zahl

Arazels in Tehran, Pars mit Teriyak und Butterfly

Im Peykan durch die Stadt fahren mit Ferial und Afellay

Ich vermisse meinen Majid und Shima

Meine Pegah, Puya, Morvarid, Marjan und Nima

Lavash mit Kubideh zum Mittag mit Doogh

Vierzig Grad im Schatten, wir hab’n diese Hitze im Blut

Azadi mit hunderttausend Grün, Weiß, Rot fürs Team Melli

«Iran chi karesh mikone? Surakh, Surakh!», schrien sie

Meine Vergangenheit in Tajrish und Narmak

Bilder meiner Kindheit verblassen in Darband

Glaub mir, für ein Madarjendeh wirst du hier begraben

Was aus mir hier geworden wäre, werd' ich nie erfahren

Egal, wo ich auch bin, ich vergesse nicht, wo ich herkomm'

Wir leben hier, doch sind getrennt durch die Entfernung

Schwarzer Staub, der deine Städte bedeckt

Doch du bleibst in meinem Herzen, 021

Du kriegst mich aus Iran, doch den Iran nicht aus mir

Irgendwann komm' ich zurück, ich hab' mein Grab reserviert

Teheran, Azadi, Shahr-e ghadim

Ich vergess' nicht meine Wurzeln, egal, was geschieht

Für die einen bin ich Deutscher, für die andern bin ich Perser

Wohnort: Kreuzberg, Heimat: Teheran

Immer die 9er unter meiner Belstaff

Royal Flush, Joint an 'nem 500 Benzer

Eowa,

Ray-Ban, Face-Tatt, Ahura Mazda

Nazi a bad ta jawadiye

Bis die Bullen komm', Pul kon, carpe diem

Verkauf' radikal Dope

G-G-Ghettorap M-O-S

Ali-Daei-Flow like, woah

Egal, ob Tash oder Weed

Es muss schnell gehen, Geld zähl'n Sabzo Sefid

Meine Aktie fliegt, die Perser regieren

Dadash 021, sag, wer wenn nicht wir

Merk dir, für ein Madarjendeh wirst du hier begraben

Was aus mir dort geworden wäre, werd' ich nie erfahren

Milonair — ich hab' ein Leben lang gedealt

Heut' ein gutes Leben, genieß mein Mirsa Ghasemi

Teheran, Wien, Hamburg, Berlin

Man nennt mich Gheysar, Marmoulak oder Santoori, ah

Ich bin mehr der Gheyme und Barg Typ

Livemusik ashegham, wenn man Baba Sarb spielt

Fazit — Perser mit Stolz

Genieße diese Aussicht auf den Borj-e Milad

Dada asti jounam auf Knollen

Mashti auf Mast-o khiar

Laat-am und hab' die Pumpgun gelagert

Verwandel' die Dinger wie Ashkan Dejagah

Straßeneffekt, wir sind die Lichter der Straße

Milonair, ich bin ein Dichter wie Hafez

Glaub mir, für ein Madarjendeh wirst du hier begraben

Was aus mir hier geworden wäre, werd' ich nie erfahren

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt