Кохання – золото - Наталия Бучинская
С переводом

Кохання – золото - Наталия Бучинская

Альбом
Все для тебе
Язык
`Oekraïens`
Длительность
209690

Hieronder staat de songtekst van het nummer Кохання – золото , artiest - Наталия Бучинская met vertaling

Tekst van het liedje " Кохання – золото "

Originele tekst met vertaling

Кохання – золото

Наталия Бучинская

Оригинальный текст

Коли прийшло кохання в дім — горіло полумя в душі моїй.

Тобі не холодно, мені не холодно.

А я в полон твоїх обійм хотіла прилетіти вже давно.

Кохання — золото!

Мовчання — золото!

Приспів:

А я розтану у світі наших мрій.

Твоєю стану, а ти мене зігрій.

А я розтану лише в твоїх руках.

Нехай палає завжди той вогонь і не згасне в наших серцях.

Нехай змінився час на рік, а нам з тобою буде все одно.

Тобі не холодно, мені не холодно.

Розтанув біли-білий сніг і завершилося німе кіно.

Мовчання — золото!

Кохання — золото!

Приспів:

А я розтану у світі наших мрій.

Твоєю стану, а ти мене зігрій.

А я розтану лише в твоїх руках.

Нехай палає завжди той вогонь і не згасне в наших серцях.

А я розтану у світі наших мрій.

Твоєю стану, а ти мене зігрій.

А я розтану лише в твоїх руках.

Нехай палає завжди той вогонь і не згасне в наших серцях.

А я розтану у світі наших мрій.

Твоєю стану, а ти мене зігрій.

А я розтану лише в твоїх руках.

Нехай палає завжди той вогонь і не згасне в наших серцях.

Перевод песни

Toen de liefde naar het huis kwam, brandde er een vlam in mijn ziel.

Jij hebt het niet koud, ik heb het niet koud.

En ik wilde al heel lang in je gevangenschap vliegen.

Liefde is goud!

Stilte is goud!

Refrein:

En ik zal smelten in de wereld van onze dromen.

Jouw staat, en jij verwarmt mij.

En ik zal alleen smelten in jouw handen.

Moge dat vuur altijd branden en niet uitgaan in onze harten.

Laat de tijd van het jaar veranderen, en het kan jou en mij niets schelen.

Jij hebt het niet koud, ik heb het niet koud.

Witte en witte sneeuw smolt en de stomme film eindigde.

Stilte is goud!

Liefde is goud!

Refrein:

En ik zal smelten in de wereld van onze dromen.

Jouw staat, en jij verwarmt mij.

En ik zal alleen smelten in jouw handen.

Moge dat vuur altijd branden en niet uitgaan in onze harten.

En ik zal smelten in de wereld van onze dromen.

Jouw staat, en jij verwarmt mij.

En ik zal alleen smelten in jouw handen.

Moge dat vuur altijd branden en niet uitgaan in onze harten.

En ik zal smelten in de wereld van onze dromen.

Jouw staat, en jij verwarmt mij.

En ik zal alleen smelten in jouw handen.

Moge dat vuur altijd branden en niet uitgaan in onze harten.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt