
Hieronder staat de songtekst van het nummer Das schwarze Gemälde , artiest - Nargaroth met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nargaroth
Ein schwarzes Gemälde, der Inhalt verbrannt
Der Rahmen verkohlt, einst das Leben genannt
Die Aussagekraft vom Denken bestimmt
Für die Zeit des Lebens, die euch entrinnt
Ein schwarzes Gemälde, ein Spiegelbilderbuch
Es liest eure Gedanken und formt sie zu Bildern, die nur euch wohl waren
Die Farben der Maske verblassen und ein weißes Gesicht
Erhellt den schwarzen Samt
Die Tränen hinterlassen salzige Ränder
Noch lange zu erkennen der Ursprung
Zu deuten der Verlauf
Zu kosten ihr Sinn
Die Sonne vermag sie zu trocknen
Aber nicht, sie zu verbergen!
Und erst in der Dunkelheit
Verlieren Farben ihre Bedeutung
Erst dann offenbaren wir unser Gesicht
Lassen Masken zerspringen, Hüllen fallen
Dann ist der weiße Rand der Tränen unsichtbar…
Wir lecken unsere Wunden, doch das Salz
Der versiegten Tränen verbrennt unser Fleisch
Und lässt das Helfende uns verletzen…
Schreie durchforschen das Tuch der Dunkelheit
Dringen an jedes nahbare Ohr, um den Wahrnehmenden zu Hilfe eilen zu lassen
Denn Schreie sind die einzige Sprache, die jeder versteht
Doch die Dunkelheit hindert Blicke, ihren Ursprung zu finden
Ziellos irrt er umher
Wahnsinn ist der unablässige Verlauf
Denn übermächtig scheinen die Schmerzen
Kein Wort lässt sich mehr formen, dass den Suchenden könnte führen
Stattdessen lassen die Töne meiner Kehle den Suchenden erschreckend flüchten
So bleiben wir verblutend zurück
Das Theater des Lebens längst niedergebrannt
Noch wärmt mich die Glut, verbrennt meine Hand
Zu Asche das Kleid, welches ich einstmals trug
In Schmerz gemartert, der mich einst schlug
Die zersprungenen Lippen derer
Die mich benetzend nie berührten
Die gespaltenen Zungen derer
Die mich bewusst belogen
Es ist Schmerz
Der unbändige Lust in mir gebar
Freuet euch, ihr glückseligen Kinder des Lichts
Doch euer Gemälde wird ewiglich nur schwarz sein
Een zwart schilderij, de inhoud verbrand
Het verkoolde frame, ooit leven genoemd
De zeggingskracht bepaald door het denken
Voor de tijd van het leven die je ontgaat
Een zwart schilderij, een spiegelprentenboek
Het leest je gedachten en vormt ze in beelden waar alleen jij je prettig bij voelt
De kleuren van het masker vervagen en een wit gezicht
Verlicht het zwarte fluweel
De tranen laten zoute randen achter
De oorsprong is nog lang te herkennen
De cursus interpreteren
Om haar verstand te kosten
De zon kan ze drogen
Maar niet om ze te verbergen!
En alleen in het donker
Kleuren verliezen hun betekenis
Alleen dan onthullen we onze gezichten
Laat maskers versplinteren, koffers vallen
Dan is de witte rand van de tranen onzichtbaar...
We likken onze wonden, maar het zout
De opgedroogde tranen verbranden ons vlees
En laat het helpen ons pijn doen...
Schreeuwen zoeken de sluier van duisternis
Doordring elk benaderbaar oor om de waarnemer te laten haasten om te helpen
Omdat schreeuwen de enige taal is die iedereen verstaat
Maar de duisternis verhindert dat looks hun oorsprong vinden
Hij dwaalt doelloos rond
Waanzin is de onophoudelijke koers
Omdat de pijn overweldigend lijkt
Er kan geen woord meer gevormd worden dat de zoeker zou kunnen leiden
In plaats daarvan laten de geluiden van mijn keel de zoeker vluchten in angst
Dus we blijven doodbloeden
Het theater van het leven is lang geleden afgebrand
De sintels verwarmen me nog steeds, branden mijn hand
Ashes de jurk die ik ooit droeg
Gemarteld in pijn die me ooit trof
De gebarsten lippen van die
De bevochtiging heeft me nooit aangeraakt
De gespleten tongen van die
Wie heeft er met opzet tegen me gelogen?
Het is pijn
Wie gaf het leven aan onstuitbare lust in mij
Verheug je, gelukzalige kinderen van het licht
Maar je schilderij zal voor altijd zwart zijn
Nargaroth • 2007
Nargaroth • 2007
Nargaroth • 2007
Nargaroth • 2007
Nargaroth • 2007
Nargaroth • 1999
Nargaroth • 2007
Nargaroth • 2003
Nargaroth • 1999
Nargaroth • 2003
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt