Hieronder staat de songtekst van het nummer Amarok - Zorn Des Lammes Part II , artiest - Nargaroth met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nargaroth
Einst liebte er sich mit einer jungen Frau, die von den Sternen hinab auf die
Erde kam
Als die Sterne sie wieder zu sich riefen, schenkte sie ihm ein Kind,
ein Mädchen mit der Schönheit der Sterne Macht
Das Mädchen wuchs auf, von seiner Liebe beschenkt.
Doch die Menschen,
fraßen an Neid zu ihr, bis sie eine Frau von holder Schönheit ward
Sie liebte den Geruch des Waldes und jagte mit den Wölfen, denn auch sie mußte
nächtens einer sein.
Als sie eines Nachts zurückgekehrt von blut’ger Jagd,
fand sie ihn erschlagen und das Heim in Flammen
Der Neid, der fraß, war schuld daran!
Sie legte sich in das kalte Gras, zu ihrem toten Vater hin, als sich ein
silbern' Sternenschweif am Firmament zu lösen schien
Die einst’ge junge Frau, die von den Sternen kam, hielt ihn in ihrem Arm.
Ein warmer Schweif liebkoste ihn, um seine Seel' zu entlocken
Sie vom geliebten Kinde Abschied nahm, hoffend, das niemand mehr sie quäle.
Noch einmal liebkosten die Schweife das weinende Kind, dann nahm sie ihn mit
auf weinendem Wind.
(zu den Sternen, wo ihre Liebe ewig währet)
In nächster Nacht, fand man auch die Tochter nicht mehr.
Man vernahm in der
Ferne ein wehklagendes Heul eines Wolfes
Sie nahm Abschied auf ihre Weise und als das Heul verstummt, wußten die Mörder,
sie würde kommen sie zu holen um Rache zu nehmen
Übrig blieb ein Fetzen Mensch
Hij bedreef ooit de liefde met een jonge vrouw die van de sterren afdaalde naar de...
aarde kwam
Toen de sterren haar terug riepen, baarde ze hem een kind,
een meisje met de schoonheid van sterrenkracht
Het meisje groeide op met zijn liefde.
Maar de mensen
vol afgunst jegens haar, totdat ze een vrouw van mooie schoonheid werd
Ze hield van de geur van het bos en jaagde met de wolven omdat ook zij moest
een nacht zijn.
Toen ze op een nacht terugkwam van een bloedige jacht,
ze vond hem gedood en het huis in vuur en vlam
De afgunst die at was de schuldige!
Ze ging in het koude gras naast haar dode vader liggen toen ze...
zilveren' sterrenstaart leek los te komen aan het firmament
De eens jonge vrouw die uit de sterren kwam, hield hem in haar armen.
Een warme staart streelde hem om zijn ziel te ontlokken
Ze nam afscheid van haar geliefde kind, in de hoop dat niemand haar meer zou kwellen.
Opnieuw streelden de staarten het huilende kind, toen nam ze hem mee
op de huilende wind.
(naar de sterren waar hun liefde voor altijd voortduurt)
De volgende nacht werd ook de dochter niet meer gevonden.
Een gehoord in de
Ver weg een jammerend gehuil van een wolf
Ze nam op haar eigen manier afscheid, en toen het gehuil verstomde, wisten de moordenaars...
ze zou voor hen komen om wraak te nemen
Er bleef een stukje man over
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt