Mashy Haddy - Nancy Ajram
С переводом

Mashy Haddy - Nancy Ajram

Альбом
Betfakar Fi Eih
Год
2014
Язык
`Arabisch`
Длительность
258940

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mashy Haddy , artiest - Nancy Ajram met vertaling

Tekst van het liedje " Mashy Haddy "

Originele tekst met vertaling

Mashy Haddy

Nancy Ajram

Оригинальный текст

ماشي حدي وبعينيك مدوب الكل حواليك

بنظرة هيك وغمزة هيك ولا حلوة بتفلت منك

وناسي إني بغار بجن خصوصي لو ضحكولك هن

انت تقبرني بتحن بيوقع قلبك منك

وأنا اجمل شب بيتمني بمشوار يشاركني

آه مش متلك انت مضيعني بحركاتك وملبكني

وأنا اجمل شب بيتمني بمشوار يشاركني

مش متلك انت مضيعني بحركاتك وملبكني

واذا حلوة بإيدا بتوميلك يتلحقها وبتتركني

ماشي حدي وبعينيك مدوب الكل حواليك

بنظرة هيك وغمزة هيك ولا حلوة بتفلت منك

صدفه لو علي الطريق يسلم عليي شي رفيق

دغري رح تعمل تحقيق تسألني وتحاسبني

مين؟

ووين؟

وکیف؟

وليش؟

رفيقي هوي ومن قديش

دوب وتعذب معليش صرلك عمر معذبني

أنا اجمل شب بيتمني بمشوار يشاركني

مش متلك انت مضيعني بحركاتك وملبكني

واذا حلوة بايدا بتوميلك تلحقها وبتتركني

وماشي حدي وبعينيك مدوب الكل حواليك

بنظرة هيك وغمزة هيك ولا حلوة بتفلت منك

و ناسي إني بغار بجن خصوصي لو ضحكولك هن

انت تقبرني بتحن بيوقع قلبك منك

وماشي حدي وبعينيك مدوب الكل حواليك

بنظرة هيك وغمزة هيك ولا حلوة بتفلت منك

و ناسي إني بغار بجن خصوصي لو ضحكولك هن

انت تقبرني بتحن بيوقع قلبك منك

Перевод песни

Loop mijn limiet en je ogen zijn overal om je heen

Met zo'n blik en zo'n knipoog en geen zoetigheid om aan je te ontsnappen

Ik vergeet dat ik jaloers ben op een speciale waanzin als ze je hier uitlachen

Je begraaft me met verlangen, je hart valt van je af

Ik ben de mooiste jonge man die een rit wil om met mij te delen

Oh, je bezit me niet, je mist me met je bewegingen en je kleren

Ik ben de mooiste jonge man die een rit wil om met mij te delen

Je bezit me niet, je mist me met je bewegingen en je kleren

En als ze lief is in Ida, haal je haar in en verlaat je me

Loop mijn limiet en je ogen zijn overal om je heen

Met zo'n blik en zo'n knipoog en geen zoetigheid om aan je te ontsnappen

Toevallig als er onderweg iets van een vriend tegen me zou zeggen

Je zult een onderzoek doen, het mij vragen en mij verantwoordelijk houden

wie?

waar?

hoe?

Waarom?

Mijn vriend komt uit Qudish

Twijfel en marteling

Ik ben de mooiste jonge man die een rit wil om met mij te delen

Je bezit me niet, je mist me met je bewegingen en je kleren

En als ze lief is, zal ze je volgen, en zal ze me verlaten

En mijn limiet is niet lopen met je ogen om je heen

Met zo'n blik en zo'n knipoog en geen zoetigheid om aan je te ontsnappen

En ik vergeet dat ik jaloers ben op een speciale waanzin als ze je hier uitlachen

Je begraaft me met verlangen, je hart valt van je af

En mijn limiet is niet lopen met je ogen om je heen

Met zo'n blik en zo'n knipoog en geen zoetigheid om aan je te ontsnappen

En ik vergeet dat ik jaloers ben op een speciale waanzin als ze je hier uitlachen

Je begraaft me met verlangen, je hart valt van je af

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt