Hieronder staat de songtekst van het nummer Mashy Haddy , artiest - Nancy Ajram met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nancy Ajram
ماشي حدي وبعينيك مدوب الكل حواليك
بنظرة هيك وغمزة هيك ولا حلوة بتفلت منك
وناسي إني بغار بجن خصوصي لو ضحكولك هن
انت تقبرني بتحن بيوقع قلبك منك
وأنا اجمل شب بيتمني بمشوار يشاركني
آه مش متلك انت مضيعني بحركاتك وملبكني
وأنا اجمل شب بيتمني بمشوار يشاركني
مش متلك انت مضيعني بحركاتك وملبكني
واذا حلوة بإيدا بتوميلك يتلحقها وبتتركني
ماشي حدي وبعينيك مدوب الكل حواليك
بنظرة هيك وغمزة هيك ولا حلوة بتفلت منك
صدفه لو علي الطريق يسلم عليي شي رفيق
دغري رح تعمل تحقيق تسألني وتحاسبني
مين؟
ووين؟
وکیف؟
وليش؟
رفيقي هوي ومن قديش
دوب وتعذب معليش صرلك عمر معذبني
أنا اجمل شب بيتمني بمشوار يشاركني
مش متلك انت مضيعني بحركاتك وملبكني
واذا حلوة بايدا بتوميلك تلحقها وبتتركني
وماشي حدي وبعينيك مدوب الكل حواليك
بنظرة هيك وغمزة هيك ولا حلوة بتفلت منك
و ناسي إني بغار بجن خصوصي لو ضحكولك هن
انت تقبرني بتحن بيوقع قلبك منك
وماشي حدي وبعينيك مدوب الكل حواليك
بنظرة هيك وغمزة هيك ولا حلوة بتفلت منك
و ناسي إني بغار بجن خصوصي لو ضحكولك هن
انت تقبرني بتحن بيوقع قلبك منك
Loop mijn limiet en je ogen zijn overal om je heen
Met zo'n blik en zo'n knipoog en geen zoetigheid om aan je te ontsnappen
Ik vergeet dat ik jaloers ben op een speciale waanzin als ze je hier uitlachen
Je begraaft me met verlangen, je hart valt van je af
Ik ben de mooiste jonge man die een rit wil om met mij te delen
Oh, je bezit me niet, je mist me met je bewegingen en je kleren
Ik ben de mooiste jonge man die een rit wil om met mij te delen
Je bezit me niet, je mist me met je bewegingen en je kleren
En als ze lief is in Ida, haal je haar in en verlaat je me
Loop mijn limiet en je ogen zijn overal om je heen
Met zo'n blik en zo'n knipoog en geen zoetigheid om aan je te ontsnappen
Toevallig als er onderweg iets van een vriend tegen me zou zeggen
Je zult een onderzoek doen, het mij vragen en mij verantwoordelijk houden
wie?
waar?
hoe?
Waarom?
Mijn vriend komt uit Qudish
Twijfel en marteling
Ik ben de mooiste jonge man die een rit wil om met mij te delen
Je bezit me niet, je mist me met je bewegingen en je kleren
En als ze lief is, zal ze je volgen, en zal ze me verlaten
En mijn limiet is niet lopen met je ogen om je heen
Met zo'n blik en zo'n knipoog en geen zoetigheid om aan je te ontsnappen
En ik vergeet dat ik jaloers ben op een speciale waanzin als ze je hier uitlachen
Je begraaft me met verlangen, je hart valt van je af
En mijn limiet is niet lopen met je ogen om je heen
Met zo'n blik en zo'n knipoog en geen zoetigheid om aan je te ontsnappen
En ik vergeet dat ik jaloers ben op een speciale waanzin als ze je hier uitlachen
Je begraaft me met verlangen, je hart valt van je af
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt