Hieronder staat de songtekst van het nummer Дремлют чинары , artiest - Надежда Обухова met vertaling
Originele tekst met vertaling
Надежда Обухова
На заре ты её не буди,
На заре она сладко так спит!
Утро дышит у ней на груди,
Ярко пышет на ямках ланит.
И подушка её горяча
И горяч утомительный сон,
И, чернеясь, бегут на плеча
Косы лентой с обеих сторон.
А вчера у окна ввечеру
Долго-долго сидела она
И следила по тучам игру,
Что, скользя, затевала луна.
И чем ярче играла луна,
И чем громче свистал соловей,
Всё бледней становилась она,
Сердце билось больней и больней.
Оттого-то на юной груди,
На ланитах так утро горит.
Не буди ж ты её, не буди…
На заре она сладко так спит!
Maak haar bij het ochtendgloren niet wakker
Bij het ochtendgloren slaapt ze zo lief!
De ochtend ademt op haar borst,
Het brandt fel op de kuilen van de wangen.
En haar kussen is heet
En een hete vermoeiende droom,
En als ze zwart worden, rennen ze op hun schouders
Vlechten met tape aan beide zijden.
En gisteren 's avonds bij het raam
Ze heeft lang gezeten
En keek naar de wedstrijd door de wolken,
Wat, glijdend, begon de maan.
En hoe helderder de maan speelde,
En hoe luider de nachtegaal floot,
Ze werd steeds bleeker
Mijn hart ging steeds harder kloppen.
Daarom op een jonge borst,
Op de wangen brandt de ochtend zo.
Maak haar niet wakker, maak haar niet wakker...
Bij het ochtendgloren slaapt ze zo lief!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt