
Hieronder staat de songtekst van het nummer Kraków , artiest - Myslovitz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Myslovitz
Kraków jeszcze nigdy tak jak dziś
Nie miał w sobie takiej siły i
Może to ten deszcz
Może przez tę mgłę
Może to mój nastrój
Ale w każdej twarzy ciągle
Widzę Cię
W uśmiechach turystów rynek tonie znów
Ktoś zakrzyknął głośno, błysnął flesz
Na Gołębiej Twój
Płaszcz zaczepił mnie
W wystawowym oknie
W autobusie
W tłumie gdzieś
Widzę Cię
Tak, wiem
Nie zrobię więcej zdjęć
Tak, wiem
Nie będę prosił, lecz
Tak, wiem
To przecież żaden grzech
Tak, wiem, tak, wiem
Kraków hejnał gra, tak wita mnie
Patrzy na mnie jakby wiedział, że
Wracam po to by
Choć na kilka chwil
Zamknąć oczy i
Móc uwierzyć, że
Znów widzę Cię
Tak, wiem
Nie zrobię więcej zdjęć
Tak, wiem
Nie będę prosił, lecz
Tak, wiem
To przecież żaden grzech
Tak, wiem, tak, wiem
Krakau is nog nooit zo geweest als vandaag
Hij had niet zoveel kracht in zich en...
Misschien is het de regen
Misschien de mist
Misschien is het mijn humeur
Maar nog steeds in elk gezicht
ik zie je
De markt verdrinkt in de glimlach van toeristen
Iemand schreeuwde luid, een flits flitste
Bij Gołębia van jou
De mantel ving me
In het etalage
In de bus
ergens in een menigte
ik zie je
Ja dat weet ik
Ik maak geen foto's meer
Ja dat weet ik
Ik zal het niet vragen, maar
Ja dat weet ik
Het is toch geen zonde
Ja, ik weet het, ja ik weet het
Krakau's hoornsignaal speelt, dit is hoe het me verwelkomt
Hij kijkt me aan alsof hij dat wist
Ik kom terug naar
Voor een paar momenten
Sluit je ogen en
Kan dat geloven
Ik kan je weer zien
Ja dat weet ik
Ik maak geen foto's meer
Ja dat weet ik
Ik zal het niet vragen, maar
Ja dat weet ik
Het is toch geen zonde
Ja, ik weet het, ja ik weet het
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt