Hieronder staat de songtekst van het nummer Duat , artiest - Myrath met vertaling
Originele tekst met vertaling
Myrath
A blowy sandy wind
On the black land, my river
Iteru dies away
The end is so close, there’s no crying
And now time can’t go back
Can hear the black creaking doors
Of the eternal land
'Cause Anubis is on the wait
To weigh my soul
The realm of the dead will guide my mind
Rite of the passage is like a war against the odds
Dangerous gates to cross to reach the afterlife
Walls of iron, lakes of fire, spirits around
I can’t bring you with me my dear, to cross Osiris' land
Yeah, I am sailing down the Nile
يا ليل يا عين
Memories like ashes in the sand
Relieve me
Leave me here I’m dying
Isis knows how to bring me back to life
So relieve me
Yeah leave me here dying
Take me to your heart, I’ll stay alive
Vices, my heart on scale, time for the weighing
Ma’at’s survival
Feather decides, my end draws night
I’m feeling
Peaceful, carried by the wind
Inside my mind
The realm of the dead will guide my mind
Yeah, I am sailing down the Nile
يا ليل يا عين
Memories like ashes in the sand
Relieve me
Leave me here I’m dying
Isis knows how to bring me back to life
So relieve me
Yeah leave me here dying
Take me to your heart, I’ll stay alive
Relieve me
Leave me here I’m dying
Isis knows how to bring me back to life
So relieve me
Yeah leave me here dying
Take me to your heart, I’ll stay alive
Een waaiende zandwind
Op het zwarte land, mijn rivier
Iteru sterft weg
Het einde is zo dichtbij dat je niet hoeft te huilen
En nu kan de tijd niet meer terug
Hoor de zwarte krakende deuren
Van het eeuwige land
Omdat Anubis op wacht staat
Om mijn ziel te wegen
Het rijk van de doden zal mijn geest leiden
Rite of the passage is als een oorlog tegen alle verwachtingen in
Gevaarlijke poorten om over te steken om het hiernamaals te bereiken
Muren van ijzer, meren van vuur, geesten rondom
Ik kan je niet meenemen, mijn liefste, om het land van Osiris te doorkruisen
Ja, ik vaar over de Nijl
ليل يا عين
Herinneringen als as in het zand
verlos me
Laat me hier, ik ga dood
Isis weet me weer tot leven te wekken
Dus ontsla me
Ja, laat me hier stervend achter
Breng me naar je hart, ik blijf in leven
Vices, mijn hart op de weegschaal, tijd voor het wegen
Ma'at's overleving
Veer beslist, mijn einde trekt nacht
Ik voel me
Rustig, gedragen door de wind
In mijn gedachtes
Het rijk van de doden zal mijn geest leiden
Ja, ik vaar over de Nijl
ليل يا عين
Herinneringen als as in het zand
verlos me
Laat me hier, ik ga dood
Isis weet me weer tot leven te wekken
Dus ontsla me
Ja, laat me hier stervend achter
Breng me naar je hart, ik blijf in leven
verlos me
Laat me hier, ik ga dood
Isis weet me weer tot leven te wekken
Dus ontsla me
Ja, laat me hier stervend achter
Breng me naar je hart, ik blijf in leven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt