Там, де рай - Мята
С переводом

Там, де рай - Мята

Альбом
Там, де рай
Год
2018
Язык
`Oekraïens`
Длительность
212630

Hieronder staat de songtekst van het nummer Там, де рай , artiest - Мята met vertaling

Tekst van het liedje " Там, де рай "

Originele tekst met vertaling

Там, де рай

Мята

Оригинальный текст

Приспів:

Де б я не була, як би не було, знай!

Я не забула тебе не забула, ти мого серця рай.

Де б я не була, як би не було знай, я не забула, тебе не забула,

й ти мене пам’ятай.

Слова, ними хтось плакав хтось радів.

Слова, іноді так бракує їх, а я більше не хочу зайвих слів, твоя,

душею і серцем, як і хотів.

Не хочу, не хочу, не хочу.

Я знати я знати, я знати, що зможу, що зможу, що зможу, до когось тебе

відпускати.

Приспів:

Де б я не була, як би не було, знай!

Я не забула тебе не забула, ти мого серця рай.

Де б я не була, як би не було знай, я не забула, тебе не забула,

й ти мене пам’ятай.

Слова, мільйони людей мільйони слів, слова, для когось важливі комусь ні.

В очах, моїх набагато більше них.

Таких, ти більше не знайдеш почуттів.

Не хочу, не хочу не хочу.

Я знати, я знати, я знати, що зможу, що зможу, що зможу, до когось тебе

відпускати.

Приспів:

Де б я не була, як би не було, знай!

Я не забула тебе не забула, ти мого серця рай.

Де б я не була, як би не було знай, я не забула, тебе не забула,

й ти мене пам’ятай.

Перевод песни

Refrein:

Waar ik ook ben, wat het ook is, weet!

Ik ben het niet vergeten, je bent het niet vergeten, je bent het paradijs van mijn hart.

Waar ik ook ben, wat het ook is, weet, ik ben niet vergeten, ik ben jou niet vergeten,

en je herinnert je mij.

Woorden, iemand huilde mee, iemand was blij.

Woorden ontbreken soms zo, en ik wil geen woorden meer, de jouwe,

ziel en hart, zoals hij wilde.

Ik wil niet, ik wil niet, ik wil niet.

Ik weet dat ik het weet, ik weet dat ik het kan, dat ik het kan, dat ik het kan, aan iemand die jij

uitgave.

Refrein:

Waar ik ook ben, wat het ook is, weet!

Ik ben het niet vergeten, je bent het niet vergeten, je bent het paradijs van mijn hart.

Waar ik ook ben, wat het ook is, weet, ik ben niet vergeten, ik ben jou niet vergeten,

en je herinnert je mij.

Woorden, miljoenen mensen, miljoenen woorden, woorden die voor sommigen belangrijk zijn, zijn dat niet.

In mijn ogen zijn dat er veel meer.

Zo zul je geen gevoelens meer vinden.

Ik wil niet, ik wil niet, ik wil niet.

Ik weet, ik weet, ik weet dat ik kan, dat ik kan, dat ik kan, aan iemand die jij

uitgave.

Refrein:

Waar ik ook ben, wat het ook is, weet!

Ik ben het niet vergeten, je bent het niet vergeten, je bent het paradijs van mijn hart.

Waar ik ook ben, wat het ook is, weet, ik ben niet vergeten, ik ben jou niet vergeten,

en je herinnert je mij.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt