Hieronder staat de songtekst van het nummer plastic , artiest - My First Story met vertaling
Originele tekst met vertaling
My First Story
いつも通り ありきたりなLove story
そんなモノ興味はないよ Lady
僕を試そうとしたんでしょ?
驚愕的な Sensation
いつでも大丈夫 I’m ready
思い通りにいかないね Baby
僕を揶揄っているんでしょ?
I don’t know why, I don’t know why, I don’t know why
I don’t know
どうしようも こうしようもない
あっち?
こっち?
そっち?
どっち?
もう
なんだかんだ 知ったこっちゃない
I’ve got a feeling inside 今 Just be mine 欲しい Your heart
You’ll never be alone 何度も Give you この想いを
もう十分でしょ?
本当に君を「アイシテル」
Are you with me?
Do you love me?
Can you stop me?
こんな僕で本当ゴメンね I’m sorry
高くてとても買えないや FENDI
また呆れているんでしょ?
絶望的な Situation
心配いらないよ Don’t worry
まだ0じゃないよね Possibility
なんとかなりそうでしょ?
I don’t know why, I don’t know why, I don’t know why
I don’t know
どうしようも こうしようもない
あっち?
こっち?
そっち?
どっち?
もう
なんだかんだ 知ったこっちゃない
I’ve got feeling inside 今 Just be mine 欲しい Your heart
You’ll never be alone 何度も Give you この想いを
もう十分でしょ?
本当に君を「アイシテル」
Are you with me?
Do you love me?
Can you stop me?
夜が明ける前の 静寂の中で
不自然にキスした プラスチックの様に
燃やせない想いを 一人で溶かしていた
まだ I love you, you know?
I’ve got a feeling inside 今 Just be mine 欲しい Your heart
You’ll never be alone 何度も Give you この想いを
もう十分でしょ?
本当に君を「アイシテル」
Are you with me?
Do you love me?
Can you stop me?
Zoals gewoonlijk, het alledaagse liefdesverhaal
Ik ben niet geïnteresseerd in zulke dingen Lady
Je hebt me geprobeerd, toch?
Verbazingwekkende sensatie
Ik ben altijd klaar
Het gaat niet zoals verwacht schat
Je maakt me belachelijk, toch?
Ik weet niet waarom, ik weet niet waarom, ik weet niet waarom
Ik weet het niet
Ik kan er niets aan doen
Ginder?
hier?
Ginder?
Welke?
Al
ik weet niet wat het is
Ik heb een gevoel van binnen. Wees nu de mijne, ik wil je hart
Je zult nooit alleen zijn Geef je dit gevoel keer op keer
Is het niet genoeg?
Noem je echt "Aishiteru"
Sta je aan mijn kant?
Hou je van mij?
Kun je me stoppen?
Het spijt me echt voor dit soort mij, het spijt me
Het is te duur om te kopen, FENDI
Je bent weer verrast, toch?
Wanhopige situatie
Maak je geen zorgen Maak je geen zorgen
Het is nog geen 0 Mogelijkheid
Hoe mooi is het!
Ik weet niet waarom, ik weet niet waarom, ik weet niet waarom
Ik weet het niet
Ik kan er niets aan doen
Ginder?
hier?
Ginder?
Welke?
Al
ik weet niet wat het is
Ik heb gevoel van binnen Nu wees gewoon de mijne Ik wil je hart
Je zult nooit alleen zijn Geef je dit gevoel keer op keer
Is het niet genoeg?
Noem je echt "Aishiteru"
Sta je aan mijn kant?
Hou je van mij?
Kun je me stoppen?
In de stilte voor zonsopgang
Als een onnatuurlijk gekust plastic
Ik smolt de gevoelens die ik niet alleen kon branden
Toch hou ik van je, weet je?
Ik heb een gevoel van binnen. Wees nu de mijne, ik wil je hart
Je zult nooit alleen zijn Geef je dit gevoel keer op keer
Is het niet genoeg?
Noem je echt "Aishiteru"
Sta je aan mijn kant?
Hou je van mij?
Kun je me stoppen?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt