Hieronder staat de songtekst van het nummer Missing You , artiest - My First Story met vertaling
Originele tekst met vertaling
My First Story
Whenever you are feeling lonely and afraid
The time will pass away on you
So many times you feel like losing to the pain
And you try to fade away
Kurayami no naka kirisakareteta
Kioku o yomigaerasete
Yoru ga akete mo nemurenai mama
Kizuato o nokoshiteiru no
Tatta hitotsu no omoide mo marumete nagesutete
We can’t find you anything now!
There’s nothing to be seen
We can’t find you anything now!
I will never, never, never, never, never say it
Tell me when you will come back
Will wait 'til the time is over
Tell me when you will come back
Never, never, never never never say it
Now you remember when you were afraid alone
And you will start it over again
You understand that you can’t change, the time is gone
But it is nothing you can break
Tsumikasaneteta mono ga kuzurete
Katachi ga naku naru mae ni
Sabishikunai to kidzukenai kara
Ashiato o keshite miru no
Tojikometeta kotoba de mo todoitekureru nara
Hello, what’s going on my friend?
You can always count on me
Hello, what’s going on my friend?
I will take it, take it, take it, take it, take it over
Goodbye to the painful days
Maybe I can see you later
Goodbye to the painful days
Take it, take it, take it, take it, take it, over
You’ll decide
It may be hard to achieve
And memories might never let you go
You’ll believe
If you could leave it somewhere in your heart
Today, it will be with you
Taisetsuna mono wa koko ni aru noni kimi to boku dake ga
Ima, mada mada mada mada tookute
Itsuka nakushita nani ka o kakaete soko ni iku no wa
Boku de wa nakute kimi dakara
Boku de wa nakute kimi dakara
We can’t find you anything now!
There’s nothing to be seen
We can’t find you anything now!
I will never, never, never, never, never say it
Tell me when you will come back
Will wait 'til the time is over
Tell me when you will come back
I will never, never, never, never, never say it
Wanneer je je eenzaam en bang voelt
De tijd zal aan je voorbijgaan
Zo vaak heb je zin om te verliezen van de pijn
En je probeert te vervagen
Kurayami no naka kirisakareteta
Kioku o yomigaerasete
Yoru ga akete mo nemurenai mama
Kizuato o nokoshiteiru no
Tatta hitotsu no omoide mo marumete nagesutete
We kunnen nu niets voor je vinden!
Er is niets te zien
We kunnen nu niets voor je vinden!
Ik zal het nooit, nooit, nooit, nooit, nooit zeggen
Vertel me wanneer je terugkomt
Zal wachten tot de tijd voorbij is
Vertel me wanneer je terugkomt
Zeg het nooit, nooit, nooit nooit nooit
Nu herinner je je toen je alleen bang was
En je begint het weer opnieuw
Je begrijpt dat je niet kunt veranderen, de tijd is voorbij
Maar het is niets dat je kunt breken
Tsumikasaneteta mono ga kuzurete
Katachi ga naku naru mae ni
Sabishikunai naar kidzukenai kara
Ashiato o keshite miru no
Tojikometeta kotoba de mo todoitekureru nara
Hallo, wat is er aan de hand mijn vriend?
Je kan altijd op me rekenen
Hallo, wat is er aan de hand mijn vriend?
Ik zal het nemen, het nemen, het nemen, het nemen, het overnemen
Afscheid van de pijnlijke dagen
Misschien zie ik je later
Afscheid van de pijnlijke dagen
Neem het, neem het, neem het, neem het, neem het, over
Jij beslist
Het kan moeilijk zijn om dit te bereiken
En herinneringen laten je misschien nooit meer gaan
Je zult het geloven
Als je het ergens in je hart zou kunnen achterlaten
Vandaag is hij bij jou
Taisetsuna mono wa koko ni aru noni kimi to boku dake ga
Ima, mada mada mada mada takeute
Itsuka nakushita nani ka o kakaete soko ni iku no wa
Boku de wa nakute kimi dakara
Boku de wa nakute kimi dakara
We kunnen nu niets voor je vinden!
Er is niets te zien
We kunnen nu niets voor je vinden!
Ik zal het nooit, nooit, nooit, nooit, nooit zeggen
Vertel me wanneer je terugkomt
Zal wachten tot de tijd voorbij is
Vertel me wanneer je terugkomt
Ik zal het nooit, nooit, nooit, nooit, nooit zeggen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt