Hieronder staat de songtekst van het nummer REVIVER , artiest - My First Story met vertaling
Originele tekst met vertaling
My First Story
Always you’re there with me when my real story moves on
We will keep on fighting all the time starting now
何回だって失ったモノに⽴ち向かって
全部 消し去って思い出した
There’s nothing to change in me
There’s nothing to change in you
What is the correct answer?
必ず
今 朽ち果てた運命の中で
闘いながら⼿に⼊れた
僕の命を捧げる⽇まで
This is my only way
このまま
I will stay alive praying for myself
I will stay alive praying for myself
Someday I will only stop when you’re completely gone
Where do you then go and what are you looking for?
遠くなった未来の僕を追い越したくて
同じ⾊に染まり出した
There’s nothing to change in you
There’s nothing to change in me
What is the correct answer?
⼀度は
儚く咲いた永遠の誓いが
枯れ果てたまま泣いてる
蒼い⽋⽚を集める⽇まで
This is you and me now
これから
I will stay alive praying for myself
I will stay alive praying for myself
One day I just kept looking up to the sky
What do you take and what do you lose again
You know?
You know?
You know?
I know!
‘Cause I will need to protect someone now for sure.
Right?
This decision needs to be made on today
I’ve tried to imagine it over 100 times
Nobody knows this story that I will put into an end start it over again
あの⽇の僕は何処か遠く
知らない場所で⽬覚めた
また思い出の中を探すの
「たった⼀つの命で」
濡れた世界は僕⼀⼈だと
思い続けていたから
僕のすべてを受け入れるなら
何千、何百、何⼗、
何年だって
必ず道の先にあるから
諦めないと決めたよ
最後の夢を叶える⽇まで
This is my only way
このまま
I will stay alive praying for myself
I will stay alive praying for myself
Romaji
Always you’re there with me when my real story moves on
We will keep on fighting all the time starting now
Nankai datte ushinatta mono ni tachimukatte
Zenbu keshisatte omoidashita
There’s nothing to change in me
There’s nothing to change in you
What is the correct answer?
Kanarazu
Ima kuchihateta unmei no naka de
Tatakai nagara te ni ireta
Boku no inochi wo sasageru hi made
This is my only way
Kono mama
I will stay alive praying for myself
I will stay alive praying for myself
Someday I will only stop when you’re completely gone
Where do you then go and what are you looking for?
Tooku natta mirai no boku wo oikoshitakute
Onaji iro ni somari dashita
There’s nothing to change in you
There’s nothing to change in me
What is the correct answer?
Ichido wa
Hakanaku saita towa no chikai ga
Karehateta mama naiteru
Aoi kakera wo atsumeru hi made
This is you and me now
Korekara
I will stay alive praying for myself
I will stay alive praying for myself
One day I just kept looking up to the sky
What do you take and what do you lose again
You know?
You know?
You know?
I know!
‘Cause I will need to protect someone now for sure.
Right?
This decision needs to be made on today
I’ve tried to imagine it over 100 times
Nobody knows this story that I will put into an end start it over again
Ano hi no boku wa doko ka tooku
Shiranai basho de mezameta
Mata omoide no naka wo sagasu no
«Tatta hitotsu no inochi de»
Nureta sekai wa boku hitori da to
Omoi tsuzuketeita kara
Boku no subete wo ukeirerunara
Nan sen, nan hyaku, nan juu
Nannen datte
Kanarazu michi no saki ni aru kara
Akiramenai to kimetayo
Saigo no yume wo kanaeru hi made
This is my only way
Kono mama
I will stay alive praying for myself
I will stay alive praying for myself
Je bent altijd bij me als mijn echte verhaal verder gaat
We zullen vanaf nu de hele tijd blijven vechten
何 回 だって 失っ た モノ モノ に ⽴ち 向かっ て て
消し去って思い出した
Er valt niets aan mij te veranderen
Er valt niets aan jou te veranderen
Wat is het juiste antwoord?
朽ち果てた運命の中で
闘い ながら ⼿ に ⼊れ た た
僕の 命 を 捧げる ⽇ まで まで
Dit is mijn enige manier
この まま
Ik blijf in leven en bid voor mezelf
Ik blijf in leven en bid voor mezelf
Op een dag stop ik pas als je helemaal weg bent
Waar ga je dan heen en waar ben je naar op zoek?
遠く なっ た 未来 の 僕 僕 を 追い越し たく て て
同じ ⾊ に 染まり 出し た た
Er valt niets aan jou te veranderen
Er valt niets aan mij te veranderen
Wat is het juiste antwoord?
⼀度 は
儚く 咲い た 永遠 の 誓い 誓い が
枯れ 果て た まま 泣い てる てる
蒼い ⽋⽚ を 集める ⽇ まで まで
Dit zijn jij en ik nu
これ から
Ik blijf in leven en bid voor mezelf
Ik blijf in leven en bid voor mezelf
Op een dag bleef ik naar de lucht kijken
Wat neem je mee en wat verlies je weer?
Je weet wel?
Je weet wel?
Je weet wel?
Ik weet!
Omdat ik nu zeker iemand moet beschermen.
Rechts?
Deze beslissing moet vandaag worden genomen
Ik heb het me meer dan 100 keer proberen voor te stellen
Niemand kent dit verhaal dat ik tot een einde zal brengen, opnieuw beginnen
あの ⽇ の 僕 は 何 処 か か 遠く
知ら ない 場所 で ⽬覚め た た
また 思い出 の 中 を 探す 探す の
ik
濡れ た 世界 は 僕⼀⼈ だ だ と
思い 続け て い た から から
僕 の すべて を 受け入れる なら なら
ik
何 年 だっ て
必ず 道 の 先 に ある ある から
諦め ない と 決め た よ よ
最後 の 夢 を 叶える ⽇ ⽇ まで
Dit is mijn enige manier
この まま
Ik blijf in leven en bid voor mezelf
Ik blijf in leven en bid voor mezelf
Romaji
Je bent altijd bij me als mijn echte verhaal verder gaat
We zullen vanaf nu de hele tijd blijven vechten
Nankai datte uhinatta mono ni tachimukatte
Zenbu keshisatte omoidashita
Er valt niets aan mij te veranderen
Er valt niets aan jou te veranderen
Wat is het juiste antwoord?
Kanarazu
Ima kuchihateta unmei no naka de
Tatakai nagara te ni ireta
Boku no inochi wo sasageru hi made
Dit is mijn enige manier
Kono mama
Ik blijf in leven en bid voor mezelf
Ik blijf in leven en bid voor mezelf
Op een dag stop ik pas als je helemaal weg bent
Waar ga je dan heen en waar ben je naar op zoek?
Tooku natta mirai no boku wo oikoshitakute
Onaji iro ni somari dashita
Er valt niets aan jou te veranderen
Er valt niets aan mij te veranderen
Wat is het juiste antwoord?
Ichido wa
Hakanaku saita towa no chikai ga
Karehateta mama naiteru
Aoi kakera wo atsumeru hallo gemaakt
Dit zijn jij en ik nu
Korekara
Ik blijf in leven en bid voor mezelf
Ik blijf in leven en bid voor mezelf
Op een dag bleef ik naar de lucht kijken
Wat neem je mee en wat verlies je weer?
Je weet wel?
Je weet wel?
Je weet wel?
Ik weet!
Omdat ik nu zeker iemand moet beschermen.
Rechts?
Deze beslissing moet vandaag worden genomen
Ik heb het me meer dan 100 keer proberen voor te stellen
Niemand kent dit verhaal dat ik tot een einde zal brengen, opnieuw beginnen
Ano hallo nee boku wa doko ka tooku
Shiranai basho de mezameta
Mata omoide no naka wo sagasu no
"Tatta hitotsu no inochi de"
Nureta sekai wa boku hitori da to
Omoi tsuzuketeita kara
Boku geen subete wo ukeirerunara
Nan sen, nan hyaku, nan juu
Nannen datte
Kanarazu michi no saki ni aru kara
Akiramenai naar kimetayo
Saigo no yume wo kanaeru hi made
Dit is mijn enige manier
Kono mama
Ik blijf in leven en bid voor mezelf
Ik blijf in leven en bid voor mezelf
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt