Hieronder staat de songtekst van het nummer "Boom" , artiest - My First Story met vertaling
Originele tekst met vertaling
My First Story
All in this whole world now has been
Already too controlled and you can’t run away
Even the place one will live and die, so that
Nobody wants to defy anymore
You can’t see them and you don’t know it
Whether they even happen to exist
They keep on creating on a new world
That pleases them and matches their requests the best
No way
Are you gonna be like that from now on
This day
You are just looking down on us
No way
Are you gonna be like that from now on
This day
What you gonna do?
What you want
Somewhere within your heart
Somehow you can get it
There is a way in your mind that you must believe
What I want
Somewhere within my heart
Somehow I can get it
There is a way in my mind that I must believe
Whatever, fade away
Zen sekai shihaisha tourai
Saidai kakumeigo gyokusai shi «2 xxx-toshi wa shuuryou» dai yogen no imi sae mo
nai
Daijigen fukanzen nenshou
Zettai mikaiketsujiken ka uyamuya no shinsou shinri
Ima ja We are falling down
What you want
Somewhere within your heart
Somehow you can get it
There is a way in your mind that you must believe
What I want
Somewhere within my heart
Somehow I can get it
There is a way in my mind that I must believe
How you say
Always what’s in your mind
Alright, you can take it
There is an aim in your mind that you must achieve
How I say
Always what’s in my mind
Alright, I can take it
There is an aim in my mind that I must achieve
Whatever, fade away
What’s wrong & what’s right?
Please god, tell me now
Who’s good & who’s bad?
Please god, tell me now
Go!!!
Nobody’s knows the meaning of the truth
The fools will always be eaten by the wise
As soon as they aren’t needed anymore
«Boom» «Boom» «Boom»
They’ll get disposed
One day you will go turn on the radio
You can’t trust the cops or politicians
Already start on moving your world
Finally you’ll have to decide by yourself
Saigo no unmei nante kankeinai tte iitakute
Kokoro kara kakikieru hi made
Nando mo keiken o tsunda boku no tame ni omoide o tsukandeiku kara
What you want
Somewhere within your heart
Somehow you can get it
There is a way in your mind that you must believe
What I want
Somewhere within my heart
Somehow I can get it
There is a way in my mind that I must believe
How you say
Always what’s in your mind
Alright, you can take it
There is an aim in your mind that you must achieve
How I say
Always what’s in my mind
Alright, I can take it
There is an aim in my mind that I must achieve
Whatever, fade away
Alles in deze hele wereld is nu
Al te gecontroleerd en je kunt niet wegrennen
Zelfs de plaats waar men zal leven en sterven, zodat
Niemand wil meer trotseren
Je kunt ze niet zien en je weet het niet
Of ze nu toevallig bestaan
Ze blijven creëren op een nieuwe wereld
Dat bevalt hen en past het beste bij hun wensen
Echt niet
Ga je vanaf nu zo zijn?
Deze dag
Je kijkt gewoon op ons neer
Echt niet
Ga je vanaf nu zo zijn?
Deze dag
Wat ga je doen?
Wat je wilt
Ergens in je hart
Op de een of andere manier kun je het krijgen
Er is een manier in je geest die je moet geloven
Wat ik wil
Ergens in mijn hart
Op de een of andere manier kan ik het krijgen
Er is een manier in mijn gedachten die ik moet geloven
Wat dan ook, vervaag weg
Zen sekai shihaisha tourai
Saidai kakumeigo gyokusai shi «2 xxx-toshi wa shuuryou» dai yogen no imi sae mo
nai
Daijiigen fukanzen nenshou
Zettai mikaiketsujiken ka uyamuya no shinsou shinri
Ima ja We vallen naar beneden
Wat je wilt
Ergens in je hart
Op de een of andere manier kun je het krijgen
Er is een manier in je geest die je moet geloven
Wat ik wil
Ergens in mijn hart
Op de een of andere manier kan ik het krijgen
Er is een manier in mijn gedachten die ik moet geloven
hoe zeg je
Altijd wat u in gedachten heeft
Oké, je kunt het aan
Er is een doel in je geest dat je moet bereiken
Hoe ik zeg
Altijd wat er in me opkomt
Oké, ik kan het aan
Er is een doel in mijn gedachten dat ik moet bereiken
Wat dan ook, vervaag weg
Wat is er mis en wat is goed?
Alsjeblieft, vertel het me nu
Wie is goed en wie is slecht?
Alsjeblieft, vertel het me nu
Gaan!!!
Niemand kent de betekenis van de waarheid
De dwazen zullen altijd worden opgegeten door de wijzen
Zodra ze niet meer nodig zijn
"Boem Boem boem"
Ze worden weggegooid
Op een dag ga je de radio aanzetten
Je kunt de politie of politici niet vertrouwen
Begin nu al met het verplaatsen van uw wereld
Uiteindelijk moet je zelf beslissen
Saigo no unmei nante kankeinai tte iitakute
Kokoro kara kakikieru hallo gemaakt
Nando mo keiken o tsunda boku no tame ni omoide o tsukandeiku kara
Wat je wilt
Ergens in je hart
Op de een of andere manier kun je het krijgen
Er is een manier in je geest die je moet geloven
Wat ik wil
Ergens in mijn hart
Op de een of andere manier kan ik het krijgen
Er is een manier in mijn gedachten die ik moet geloven
hoe zeg je
Altijd wat u in gedachten heeft
Oké, je kunt het aan
Er is een doel in je geest dat je moet bereiken
Hoe ik zeg
Altijd wat er in me opkomt
Oké, ik kan het aan
Er is een doel in mijn gedachten dat ik moet bereiken
Wat dan ook, vervaag weg
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt