Hieronder staat de songtekst van het nummer Lacrimile , artiest - Manda, Moonsound met vertaling
Originele tekst met vertaling
Manda, Moonsound
Te rog nu mă-ntreba de ce
Îmi ascund lacrimile
Dar câteodată se-ntâmplă
O inimă frântă să nu poată să plângă
Te rog nu mă-ntreba de ce
Îmi ascund lacrimile
Dar câteodată se-ntâmplă
O inimă frântă să nu poată să plângă
Lacrimi, încă le-ascund
Mă simt din nou ca în momentu' ăla când
Doar noi, amândoi, feriți de nori sau ploi
Stăteam îmbrățișați, fără nevoi
Timpul, încă-l aștept
Îmbrățișată în jurul unui șir defect
Doar că-s singur-acum, chiar nu-i corect
Când clipele îmi trec la modul imperfect
Când tot ce a fost între noi se scufundă (Oooh)
Când ochii mei nu mai au lacrimi să plângă
Te rog nu mă-ntreba de ce
Îmi ascund lacrimile
Dar câteodată se-ntâmplă
O inimă frântă să nu poată să plângă
Te rog nu mă-ntreba de ce
Îmi ascund lacrimile
Dar câteodată se-ntâmplă
O inimă frântă să nu poată să plângă
Sincer, mi-e dor de noi
Da' parcă nu mă-mpacă gândul despre voi
Voi doi încă stați îmbrățișați
Oare ți-e dor de mine când nu sunteți ocupați???
Spune-mi dacă-i război
Sau dacă-i pace sau dacă-i ceva-ntre noi
Noi doi am mai plâns și am mai râs
Da' parcă drumu' ăsta mie mi-e de-ajuns
Când tot ce a fost între noi se scufundă (Oooh)
Când ochii mei nu mai au lacrimi să plângă
Te rog nu mă-ntreba de ce
Îmi ascund lacrimile
Dar câteodată se-ntâmplă
O inimă frântă să nu poată să plângă
Te rog nu mă-ntreba de ce
Îmi ascund lacrimile
Dar câteodată se-ntâmplă
O inimă frântă să nu poată să plângă
Când tot ce a fost între noi se scufundă (Oooh)
Când ochii mei nu mai au lacrimi să plângă
Te rog nu mă-ntreba de ce
Îmi ascund lacrimile
Dar câteodată se-ntâmplă
O inimă frântă să nu poată să plângă
Vraag me alsjeblieft niet waarom
Ik verberg mijn tranen
Maar soms gebeurt het
Een gebroken hart om niet te kunnen huilen
Vraag me alsjeblieft niet waarom
Ik verberg mijn tranen
Maar soms gebeurt het
Een gebroken hart om niet te kunnen huilen
Tranen, ik verberg ze nog steeds
Zo voel ik me weer als
Alleen wij, wij beiden, zijn beschermd tegen wolken of regen
We waren aan het knuffelen, zonder dat het nodig was
Tijd, ik wacht nog steeds
Geknuffeld rond een gebrekkige snaar
Ik ben nu gewoon eenzaam, dat is niet eerlijk
Wanneer mijn momenten onvolmaakt voorbij gaan
Wanneer alles tussen ons zinkt (Oooh)
Als mijn ogen geen tranen meer hebben om te huilen
Vraag me alsjeblieft niet waarom
Ik verberg mijn tranen
Maar soms gebeurt het
Een gebroken hart om niet te kunnen huilen
Vraag me alsjeblieft niet waarom
Ik verberg mijn tranen
Maar soms gebeurt het
Een gebroken hart om niet te kunnen huilen
Eerlijk gezegd mis ik ons
Maar het lijkt me niet te storen aan jou
Jullie twee zijn nog steeds aan het knuffelen
Mis je me als je niet bezig bent???
Vertel me of er oorlog is
Of als het vrede is of als er iets tussen ons is
We hebben allebei gehuild en gelachen
Het is alsof deze weg genoeg is voor mij
Wanneer alles tussen ons zinkt (Oooh)
Als mijn ogen geen tranen meer hebben om te huilen
Vraag me alsjeblieft niet waarom
Ik verberg mijn tranen
Maar soms gebeurt het
Een gebroken hart om niet te kunnen huilen
Vraag me alsjeblieft niet waarom
Ik verberg mijn tranen
Maar soms gebeurt het
Een gebroken hart om niet te kunnen huilen
Wanneer alles tussen ons zinkt (Oooh)
Als mijn ogen geen tranen meer hebben om te huilen
Vraag me alsjeblieft niet waarom
Ik verberg mijn tranen
Maar soms gebeurt het
Een gebroken hart om niet te kunnen huilen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt