Hieronder staat de songtekst van het nummer Слёзы солнца , artiest - Мохито met vertaling
Originele tekst met vertaling
Мохито
Так просто все понять и заново начать.
Так просто!
Любить и уходить, все снова повторить.
Так просто!
И музыка в ночи для нас звучит.
Так просто!
Твой взгляд в последний раз, здесь и сейчас.
Так просто!
А помнишь, как она смеётся,
Когда увидит слёзы солнца?
Цвет утренней зари.
Я встану.
И солнце для тебя достану.
А помнишь, как она смеётся,
Когда увидит слёзы солнца?
Цвет утренней зари.
Я встану.
И солнце для тебя достану.
Так хочется забыть,
Но дверь свою закрыть
Не просто.
Забыть твой сердца стук
И шепот твоих губ
Не просто.
И боль моя в ночи кричит,
Кричит
Так просто.
Твой взгляд в последний раз
Здесь и сейчас
Так просто.
А помнишь, как она смеётся,
Когда увидит слёзы солнца?
Цвет утренней зари.
Я встану.
И солнце для тебя достану.
А помнишь, как она смеётся
Когда увидит слезы солнца?
Цвет утренней зари .Я встану
И солнце для тебя достану.
Вспомни наши слезы
Самых длинных
ночей,
Самых ярких
огней.
Это то, от чего мы сильней.
И как смотрели мы на нашу
звезду.
Я молюсь за тебя,
Я молюсь в бесконечном бреду.
Я молюсь за тебя.
А помнишь, как она смеётся,
Когда увидит слёзы солнца?
Цвет утренней зари.
Я встану.
И солнце для тебя достану.
А помнишь, как она смеётся
Когда увидит слезы солнца?
Цвет утренней зари .Я встану
И солнце для тебя достану.
А помнишь, как она?
Het is zo gemakkelijk te begrijpen en opnieuw te beginnen.
Zo simpel!
Heb lief en vertrek, herhaal alles nog een keer.
Zo simpel!
En de muziek in de nacht klinkt voor ons.
Zo simpel!
Je blik voor de laatste keer, hier en nu.
Zo simpel!
Weet je nog hoe ze lacht?
Wanneer zal hij de tranen van de zon zien?
De kleur van de dageraad.
Ik zal opstaan.
En ik zal de zon voor je halen.
Weet je nog hoe ze lacht?
Wanneer zal hij de tranen van de zon zien?
De kleur van de dageraad.
Ik zal opstaan.
En ik zal de zon voor je halen.
Ik wil het zo graag vergeten
Maar sluit je deur
Niet zo makkelijk.
Vergeet je hartslag
En het gefluister van je lippen
Niet zo makkelijk.
En mijn pijn schreeuwt in de nacht
schreeuwen
Zo simpel.
Je blik voor de laatste keer
Hier en nu
Zo simpel.
Weet je nog hoe ze lacht?
Wanneer zal hij de tranen van de zon zien?
De kleur van de dageraad.
Ik zal opstaan.
En ik zal de zon voor je halen.
Weet je nog hoe ze lacht?
Wanneer zal hij de tranen van de zon zien?
De kleur van de ochtenddageraad Ik zal opstaan
En ik zal de zon voor je halen.
Denk aan onze tranen
De langste
nachten
de slimste
lichten.
Dit is wat ons sterker maakt.
En hoe we naar onze keken
ster.
Ik ben aan het bidden voor jou,
Ik bid in eindeloos delirium.
Ik ben aan het bidden voor jou.
Weet je nog hoe ze lacht?
Wanneer zal hij de tranen van de zon zien?
De kleur van de dageraad.
Ik zal opstaan.
En ik zal de zon voor je halen.
Weet je nog hoe ze lacht?
Wanneer zal hij de tranen van de zon zien?
De kleur van de ochtenddageraad Ik zal opstaan
En ik zal de zon voor je halen.
Weet je nog hoe ze is?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt