Titibo-Tibo - Moira Dela Torre

Titibo-Tibo - Moira Dela Torre

  • Jaar van uitgave: 2018
  • Taal: Tagalog
  • Duur: 3:22

Hieronder staat de songtekst van het nummer Titibo-Tibo , artiest - Moira Dela Torre met vertaling

Tekst van het liedje " Titibo-Tibo "

Originele tekst met vertaling

Titibo-Tibo

Moira Dela Torre

Originele tekst

Elementary pa lang napapansin na nila

Mga gawi kong parang hindi pambabae e kasi

Imbes na Chinese garter laruan ko ay teks at jolens

Tapos ka-jamming ko lagi noon mga sigang lalaki sa amin

Nung ako’y mag-high school ay napabarkada sa mga bi

Curious na babae na ang hanap din ay babae

Sa halip na makeup kit bitbit ko ay gitara

Tapos pormahan ko lagi ay long sleeves na tshirt at faded na lonta

Pero noong nakilala kita nagbagong bigla ang aking timpla

Natuto ako na magparebond at mag-ahit ng kilay at least once a month

Hindi ko alam kung anong meron ka na sa akin ay nagpalambot nang bigla

Sinong mag-aakalang lalake pala ang bibihag sa tulad kong tigreng gala

Kahit ako’y titibo-tibo

Puso ko ay titibok-tibok pa rin sa’yo

Isang halik mo lamang at ako ay tinatablan

At ang aking pagkababae ay nabubuhayan

Na para bang bulaklak na namumukadkad

Dahil alaga mo sa dilig at katamtamang

Sikat ng araw-araw mong pag-ibig

Sa’king buhay nagpapasarap

Nung tayo’y nag-college ay saka ko lamang binigay ang matamis na oo

Sampung buwan mong trinabaho

Sa halip na tsokolate at tipikal na mga diskarte

Nabihag mo ko sa mga tula at sa mga kanta mong pabebe

Kaya nga noong makilala kita alam ko na agad na mayroong himala

Natuto akong magtakong at napadalas ang pagsuot ng bestidang pula

Pero di mo naman inasam na ako ay magbagong tuluyan para patunayang

Walang matigas na tinapay sa mainit na kape ng iyong pagmamahal

Kahit ako’y titibo-tibo

Puso ko ay titibok-tibok pa rin sa’yo

Isang halik mo lamang at ako ay tinatablan

At ang aking pagkababae ay nabubuhayan

Na para bang bulaklak na namumukadkad

Dahil alaga mo sa dilig at katamtamang

Sikat ng araw-araw mong pag-ibig

Sa’king buhay nagpapasarap

Liedvertaling

Het is slechts elementair dat ze het merken

Mijn gewoontes lijken onvrouwelijk

In plaats van Chinese kousenband zijn mijn speeltjes tex en jolens

Toen jamde ik altijd met de goeden bij ons

Toen ik naar de middelbare school ging, werd ik gebarricadeerd met meisjes

Nieuwsgierige vrouw die ook nog een vrouw zoekt

In plaats van een make-up kit draag ik een gitaar

Dan is mijn vorm altijd een t-shirt met lange mouwen en een vervaagde lonta

Maar toen ik je ontmoette, veranderde mijn humeur plotseling

Ik heb geleerd om mijn wenkbrauwen minstens één keer per maand te binden en te scheren

Ik weet niet wat je hebt, dat maakt me ineens zo zacht

Wie had gedacht dat een man een rondzwervende tijger zoals ik zou vangen

Zelfs ik ben preuts

Mijn hart zal nog steeds voor je kloppen

Slechts één kus van jou en ik ben immuun

En mijn vrouwelijkheid komt tot leven

Als een bloeiende bloem

Omdat jij zorgt voor water geven en matigen

Beroemd om je dagelijkse liefde

Genieten van het leven

Toen we naar de universiteit gingen, gaf ik alleen maar een lief ja

Je werkt al tien maanden

In plaats van chocolade en typische technieken

Je fascineerde me met je gedichten en je babyliedjes

Daarom wist ik toen ik je ontmoette meteen dat er een wonder was gebeurd

Ik leerde hakken te dragen en droeg vaker rood

Maar je had niet verwacht dat ik voor altijd zou veranderen om het te bewijzen

Er zit geen hard brood in de hete koffie van je liefde

Zelfs ik ben preuts

Mijn hart zal nog steeds voor je kloppen

Slechts één kus van jou en ik ben immuun

En mijn vrouwelijkheid komt tot leven

Als een bloeiende bloem

Omdat jij zorgt voor water geven en matigen

Beroemd om je dagelijkse liefde

Genieten van het leven

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt