Hieronder staat de songtekst van het nummer By the Sea , artiest - Modern Life Is War met vertaling
Originele tekst met vertaling
Modern Life Is War
We were young, numb, and violent
All at once!
We were always smashing glass but
It was never enough
To make us feel okay
Are we normal boys?
Is this the normal way?
We’ve been dragging dead weight across Midwest towns
Killing our times with our frowns
Alone in the crowd
(Four years down!)
Feeling torn and beaten down
Alone in the crowd
(Four years down!)
Our hearts were beating to this sound
Me and you;
We never got much sleep those nights
There was too much turmoil
Too deep inside!
Lost in the dark without our pride
There was a light at the end of that tunnel
(But we!) chose to shield our eyes
Could It be?
Are we seeing clearly for the (Very first time!)?
We’ve been to the edge and we know what it’s like to wanna to die
And that’s something we won’t glorify
We’ll leave those miserable times behind!
Behind!
How far can I go?
I’m rising from the depths of my own hell!
I don’t need another tragic tale
I need the strength to
(Walk the other way!)
I (I) I (I)
I found conviction in my ever changing mind!
I (I) I (I)
I grew up tied down and bleeding on the inside!
I (I) I (I)
I know I was a victim of my own devices!
I (I) I (I)
I want to live to see a brand new life!
We waren jong, gevoelloos en gewelddadig
Alles in een keer!
We waren altijd glas aan het stukslaan, maar
Het was nooit genoeg
Om ons een goed gevoel te geven
Zijn we normale jongens?
Is dit de normale manier?
We hebben dood gewicht door steden in het Midwesten gesleept
Onze tijd doden met onze frons
Alleen in de menigte
(Vier jaar geleden!)
Verscheurd en geslagen voelen
Alleen in de menigte
(Vier jaar geleden!)
Ons hart klopte van dit geluid
Ik en jij;
We hebben die nachten nooit veel geslapen
Er was te veel onrust
Te diep van binnen!
Verdwaald in het donker zonder onze trots
Er was licht aan het einde van die tunnel
(Maar wij!) kozen ervoor om onze ogen af te schermen
Zou het kunnen?
Zien we voor de (allereerste keer!) duidelijk?
We zijn tot het uiterste gegaan en we weten hoe het is om dood te willen
En dat is iets dat we niet zullen verheerlijken
We laten die ellendige tijden achter ons!
Achter!
Hoe ver kan ik gaan?
Ik sta op uit de diepten van mijn eigen hel!
Ik hoef niet nog een tragisch verhaal
Ik heb de kracht nodig om
(loop de andere kant op!)
ik (ik) ik (ik)
Ik vond overtuiging in mijn steeds veranderende geest!
ik (ik) ik (ik)
Ik groeide op, vastgebonden en bloedend van binnen!
ik (ik) ik (ik)
Ik weet dat ik het slachtoffer was van mijn eigen apparaten!
ik (ik) ik (ik)
Ik wil leven om een gloednieuw leven te zien!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt