The Dogs of B.A. - Mirah
С переводом

The Dogs of B.A. - Mirah

Альбом
C'mon Miracle
Год
2004
Язык
`Engels`
Длительность
272000

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Dogs of B.A. , artiest - Mirah met vertaling

Tekst van het liedje " The Dogs of B.A. "

Originele tekst met vertaling

The Dogs of B.A.

Mirah

Оригинальный текст

I hung myself out on the line

Beneath an argentina sky

And i expected there to dry

Beneath the argentina sky

Upon the rooftop here so high

Beneath the argentina sky

The storm did call me to its side

Beneath the argentina sky

And the dogs of buenos aires they will take you from your sleep

Between the firecrackers cackling and the taxis in the street

And if you wake up lonely better throw some shoes upon those feet

To keep the heartbreak from taking your life

Once i had planned to be your bride

Before this argentina sky

Now i just tend my wounded pride

Under this argentina sky

Now i want the rain to fall into my eyes

From this argentina sky

The thunder to match my anguished cries

Beneath this argentina sky

I looked into the darkening and while the air did chill

I knew that though i’m here in exile that you should love me still

And when the rain began to pound i lifted up my face until

I was soaked with the ache of the sky

Spanish talks:

ELLA HACѓЌA EL LAVADO EN LA TERRAZA,

she was washing the clothes at the rooftop,

MIENTRAS EL SOL LE QUEMABA LA ESPALDA.

while the sun was burning her back.

ELLA INTENTABA FREGAR EL SUDOR DE SU DESCONSUELO,

she was trying to wash out the sweat of her grief,

ESCURRIR LAS LѓЃGRIMAS.

drain her tears.

PERO ANTES DE QUE LA TAREA ESTUVIERA TERMINADA,

but before the work was done,

LA ROPA TODAVѓЌA DOLIENTE EN LA SOGA,

clothes still aching on the rope,

BAJѓЂњ DESDE EL DELTA UN VIENTO PODEROSO,

from the Delta came down a powerful wind,

Y LAS NUBES SE CARGARON A LO LAARGO DEL CIELO.

and the clouds got loaded all through the sky.

«‚ЎRѓЃPIDO, ADENTRO!

‚ЎCERRAD LAS VENTANAS!

‚ЎVIENE UNA TORMENTA!

„quickly, get in!

close the windows!

there’s a storm moving in!

‚ЎSACA TU ROPA DE LA SOGA!“

take out your clothes from the rope!»

So many tears could make me blind

Beneath this argentina sky

But still my love for you i can’t deny

Even under argentina’s skies

I’ll seek until a path to you i find

Under these argentina skies

When will you take me back inside

From under argentina’s skies

I looked into the darkening and while the air did chill

I knew that though i’m here in exile that you should love me still

And when the rain began to pound i lifted up my face until

I was soaked with the ache of the sky

When will you take me back inside

From under these argentine skies?

Перевод песни

Ik hing mezelf aan de lijn

Onder een Argentijnse hemel

En ik verwachtte daar te drogen

Onder de Argentijnse hemel

Op het dak hier zo hoog

Onder de Argentijnse hemel

De storm heeft me aan zijn kant geroepen

Onder de Argentijnse hemel

En de honden van buenos aires, ze halen je uit je slaap

Tussen het kakelende vuurwerk en de taxi's op straat

En als je eenzaam wakker wordt, kun je beter wat schoenen op die voeten gooien

Om te voorkomen dat het liefdesverdriet je leven neemt

Ooit had ik gepland om je bruid te zijn

Voor deze Argentijnse lucht

Nu verzorg ik gewoon mijn gewonde trots

Onder deze Argentijnse hemel

Nu wil ik dat de regen in mijn ogen valt

Vanuit deze Argentijnse lucht

De donder die past bij mijn gekwelde kreten

Onder deze Argentijnse lucht

Ik keek in de verduistering en terwijl de lucht kilde

Ik wist dat hoewel ik hier in ballingschap ben, je nog steeds van me zou moeten houden

En toen de regen begon te bonzen, hief ik mijn gezicht op tot

Ik was doorweekt van de pijn van de lucht

Spaanse gesprekken:

ELLA HACѓЌA EL LAVADO EN LA TERRAZA,

ze was de kleren aan het wassen op het dak,

MIENTRAS EL SOL LE QUEMABA LA ESPALDA.

terwijl de zon haar rug verbrandde.

ELLA INTENTABA FREGAR EL SUDOR DE SU DESCONSUELO,

ze probeerde het zweet van haar verdriet weg te wassen,

ESCURRIR LAS LѓЃGRIMAS.

haar tranen wegvloeien.

PERO ANTES DE QUE LA TAREA ESTUVIERA TERMINADA,

maar voordat het werk gedaan was,

LA ROPA TODAVѓЌA DOLIENTE EN LA SOGA,

kleren doen nog steeds pijn aan het touw,

BAJѓЂњ DESDE EL DELTA UN VIENTO PODEROSO,

uit de Delta kwam een ​​krachtige wind neer,

Y LAS NUBES SE CARGARON A LO LAARGO DEL CIELO.

en de wolken werden door de lucht geladen.

«‚ЎRѓЃPIDO, ADENTRO!

CERRAD LAS VENTANAS!

VIENE UNA TORMENTA!

„Snel, stap in!

sluit de ramen!

er komt een storm aan!

‚ЎSACA TU ROPA DE LA SOGA!“

haal je kleren uit het touw!»

Zoveel tranen kunnen me blind maken

Onder deze Argentijnse lucht

Maar toch kan ik mijn liefde voor jou niet ontkennen

Zelfs onder de lucht van Argentinië

Ik zal zoeken tot ik een pad naar jou vind

Onder deze Argentijnse luchten

Wanneer breng je me weer naar binnen?

Van onder de lucht van Argentinië

Ik keek in de verduistering en terwijl de lucht kilde

Ik wist dat hoewel ik hier in ballingschap ben, je nog steeds van me zou moeten houden

En toen de regen begon te bonzen, hief ik mijn gezicht op tot

Ik was doorweekt van de pijn van de lucht

Wanneer breng je me weer naar binnen?

Van onder deze Argentijnse luchten?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt