Sabato notte, pt. 2 - Mina
С переводом

Sabato notte, pt. 2 - Mina

  • Альбом: Bravissima

  • Jaar van uitgave: 2012
  • Taal: Italiaans
  • Duur: 2:40

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sabato notte, pt. 2 , artiest - Mina met vertaling

Tekst van het liedje " Sabato notte, pt. 2 "

Originele tekst met vertaling

Sabato notte, pt. 2

Mina

Оригинальный текст

Sabato notte, sabato notte, sabato notte il tempo si fermerà

E mille, mille luci hanno acceso il Central Park di New York

Mentre una tromba, improvvisando, dice così: «My love, my love, my love»

Ovunque tu sei, ovunque tu vai, la notte è con te

Sabato notte, sabato notte, sabato notte, scintilla la Tour Eiffel

La luna d’oro fascia d’un fantastico couleur I boulevard

Dall’Etoile a Place Pigalle, anche il metro: «Je t’aime, je t’aime, je t’aime»

Ovunque tu sei, ovunque tu vai, la notte è con te

Sabato notte, sabato notte, sabato notte, via Veneto mette il frac

Il vento vola, vola, carezzando la città, la città

Nell’aria azzurra sento una voce che dice ancor: «Amor, amor, amor»

Ovunque tu sei, ovunque tu vai, la notte è con te

Sabato notte, sabato notte, sabato notte, sorride felice il cuor

Col passo più leggero verso l’alba che verrà me ne vò

Girovagando, fantasticando sogni d’amor perché, perché, perché

Ovunque tu sei, ovunque tu vai, la notte è con te

Sabato notte, ah ah ah

Sabato notte

Sabato notte

Sabato notte

Перевод песни

Zaterdagnacht, zaterdagnacht, zaterdagnacht staat de tijd stil

En duizend, duizend lichten verlichtten Central Park in New York

Terwijl een trompet improviserend dit zegt: "Mijn liefde, mijn liefde, mijn liefde"

Waar je ook bent, waar je ook gaat, de nacht is bij jou

Zaterdagavond, zaterdagavond, zaterdagavond, de Eiffeltoren schittert

De gouden maan omringt een fantastische couleur I boulevard

Van Etoile tot Place Pigalle, zelfs de metro: "Je t'aime, je t'aime, je t'aime"

Waar je ook bent, waar je ook gaat, de nacht is bij jou

Zaterdagavond, zaterdagavond, zaterdagavond, via Veneto zet de toon

De wind vliegt, vliegt, streelt de stad, de stad

In de blauwe lucht hoor ik een stem die nog steeds zegt: "Amor, amor, amor"

Waar je ook bent, waar je ook gaat, de nacht is bij jou

Zaterdagavond, zaterdagavond, zaterdagavond, het hart lacht vrolijk

Met een lichtere stap naar de dageraad die zal komen, ga ik weg

Dwalende, fantaserende dromen van liefde waarom, waarom, waarom

Waar je ook bent, waar je ook gaat, de nacht is bij jou

Zaterdagavond, ha ha ha

zaterdagnacht

zaterdagnacht

zaterdagnacht

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt