Hieronder staat de songtekst van het nummer Ma Chi È Quello Lì , artiest - Mina met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mina
E la pasta ce l’ho già… ce l’ho già
E non la devo comprare
Mmm… quel formaggio francese
Mi sconquassa le spese
Ci dovrò rinunciare
Uff… c'è la fila alla cassa
E la voglia mi passa
Non ho voglia di aspettare qui
Il carrello è pesante… troppo
E mi sono anche rotta
Ma chi è quello lì
Con le cosce come copertoni
Quello lì, quello lì
Vicino al banco dei peperoni
Io lo devo conoscere assolutamente
O mi scoppia la mente
Poi non vivo più
Se mi invento qualcosa
Un idea brillante
Ce ne ho sempre tante
Che mi tirano su Quello lì, quello lì
È una roba pesante lo sento
Un vero talento…
Andrò all’attacco al banco del the
Scusi…
Scusi lei… sì, lei
Mi consiglia i pomodori migliori?!
Sono stanca di andare in giro
Quelli lì ?!
Quelli lì con l’etichetta a fiori?!
Ah.
un consiglio prezioso
Sa… vivo da sola
E sono molto golosa…
…e intanto lui se ne va
No… e io continuo a parlare
E non mi ascolta più
E in tanto lui se ne va…
E intanto lui se ne va… no E intanto lui se ne va… noo
E intanto lui se ne va… no noo
Ma chi è quello lì
Con le cosce come due tinozze
Quello lì, quello lì
Che sta passando vicino alle cozze
Io lo devo conoscere assolutamente
Vado lì…
Glielo dico e non ci penso più
Non sarà elegante
Anche se si offende
Non mi importa niente
Non resisto più
Quello lì, quello lì
È una roba pesante lo sento
Un vero portento… uhh
Ora vado all’attacco
Lui sarà per me…
«Senti tu…
Mi fai un buco nel cuore…
Una roba… banale…
Ma mi piaci… così
Non andar via…
Resta qui…
Resta ancora…»
Se n'è andato
Non capisco perché
Non lo doveva fare
Ci ripenso, mentre scelgo il caffè
Ma poteva restare
Mah… la voglia mi passa
Mi avvicino alla cassa
Non ho niente più da fare qui
Sono molto delusa troppo
E mi sono anche rotta
Mmm… ma chi è quello lì
Con le cosce come carrarmati
Quello lì, quello lì
Vicino al banco dei surgelati
Io lo devo conoscere assolutamente
O mi scoppia la mente
Poi non vivo più
Se mi invento qualcosa
Un idea brillante
Ce ne ho sempre tante
Che mi tirano su Quello lì, quello lì…
È una roba pesante lo sento
Quello lì, quello lì…
Quello lì, quello lì…
Un vero talento
Ma chi è quello lì…uhh
Con le cosce come due autobotti
Quello lì, quello lì, quello lì
Vicino al banco dei prosciutti cotti
Io lo devo conoscere assolutamente
O mi scoppia la mente
Non esisto più
Quello lì, quello lì…
Con la bocca come una banana
Quello lì, quello lì, quello lì
Vicino alla pizza napoletana
Lo devo conoscere assolutamente
Mi scoppia la mente
Non vivo più
Quello lì, quello lì
È una roba pesante…
En ik heb al pasta ... Ik heb het al
En ik hoef het niet te kopen
Mmm… die Franse kaas
Het verstoort mijn uitgaven
Ik zal het moeten opgeven
Uff... er staat een rij bij de kassa
En de drang gaat aan me voorbij
Ik wil hier niet wachten
De trolley is zwaar... te veel
En ik brak ook
Maar wie is dat daar?
Met de dijen als banden
Dat daar, dat daar
In de buurt van de paprikabalie
Ik moet hem absoluut kennen
Of mijn geest waait
Dan leef ik niet meer
Als ik iets uitvind
Een briljant idee
ik heb er altijd veel
Dat trekt me omhoog, dat daarginds, dat daarginds
Het is zwaar spul, ik voel het
Een echt talentje...
Ik ga naar de aanval op het theeblad
Neem me niet kwalijk…
Excuseer haar ... ja, haar
Raden jullie de beste tomaten aan?!
Ik ben het zat om rond te lopen
Die daar?!
Die daar met het bloemenlabel?!
Ah.
waardevol advies
Weet je... ik woon alleen
En ik ben erg hebberig...
... en ondertussen vertrekt hij
Nee... en ik blijf praten
En hij luistert niet meer naar mij
En na verloop van tijd gaat hij weg...
En ondertussen gaat hij weg... nee En ondertussen gaat hij weg... nee
En ondertussen gaat hij weg... nee nee
Maar wie is dat daar?
Met dijen als twee badkuipen
Dat daar, dat daar
Die langs de mosselen komt
Ik moet hem absoluut kennen
Ik ga daar naar toe…
Ik vertel het hem en ik denk er niet meer aan
Het zal niet elegant zijn
Zelfs als hij aanstoot neemt
het kan me helemaal niets schelen
Ik kan het niet meer weerstaan
Dat daar, dat daar
Het is zwaar spul, ik voel het
Een echt wonder... uhh
Nu ga ik naar de aanval
Hij zal voor mij zijn...
"Luister jij ...
Je maakt een gat in mijn hart...
Een spul ... banaal ...
Maar ik vind je leuk... zo
Ga niet weg...
Blijf hier…
Blijf stil..."
Hij is weg
ik snap niet waarom
Hij hoefde niet
Ik denk erover na, terwijl ik de koffie kies
Maar hij kon blijven
Nou... de drang gaat aan me voorbij
Ik loop naar de kassa
Ik heb hier niets meer te doen
Ik ben ook erg teleurgesteld
En ik brak ook
Mmm... maar wie is dat daar
Met dijen als tanks
Dat daar, dat daar
In de buurt van de balie voor diepvriesproducten
Ik moet hem absoluut kennen
Of mijn geest waait
Dan leef ik niet meer
Als ik iets uitvind
Een briljant idee
ik heb er altijd veel
Dat trekt me omhoog Dat daar, dat daar...
Het is zwaar spul, ik voel het
Dat daar, dat daar...
Dat daar, dat daar...
Een echt talent
Maar wie is dat daar... uhh
Met de dijen als twee tankwagens
Dat daar, dat daar, dat daar
In de buurt van de gekookte ham balie
Ik moet hem absoluut kennen
Of mijn geest waait
Ik besta niet meer
Dat daar, dat daar...
Met de mond als een banaan
Dat daar, dat daar, dat daar
Dicht bij Napolitaanse pizza
Ik moet hem absoluut kennen
Mijn geest waait
ik leef niet meer
Dat daar, dat daar
Het is zwaar spul...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt