Hieronder staat de songtekst van het nummer La Mia Vecchiaia , artiest - Mina met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mina
Quando io vivrò la mia vecchiaia, abbandonata a me
Mi scalderò pensando a te, nel mio tramonto
Ti ritroverò, magari ubriaco e perso in una via
E chiederò agli occhi miei l’ultima lacrima
Poi, la voce mia in un inverno freddo sentirai
Ti chiederà perché non sei tornato più
E barcollerai, dicendo che tu non hai chiesto mai
Di voler vivere
Vecchio pazzo mio, ae sarai solo almeno come me
Ti aiuterai pensando a noi per non crollare
Se memoria avrai, dai tempi lieti non ti staccherai
E ti berrai un bicchiere in più alla salute mia
Poi, ritornerai, la solitudine ti spingerà
E il tuo bastone impazzirà fra i piedi tuoi
Sì, ci sarò io a dirti: «Vecchio non fermarti lì
Vieni a morire qui»
Wanneer ik mijn oude dag leef, aan mij overgelaten
Ik zal opwarmen als ik aan je denk, in mijn zonsondergang
Ik zal je vinden, misschien dronken en verdwaald in een straat
En ik zal mijn ogen om de laatste traan vragen
Dan hoor je mijn stem in een koude winter
Hij zal je vragen waarom je nooit terug bent gekomen
En je zult wankelen en zeggen dat je het nooit hebt gevraagd
Van willen leven
Mijn oude dwaas, je zult minstens zo eenzaam zijn als ik
Je zult jezelf helpen door aan ons te denken om niet in te storten
Als je geheugen hebt, kom je niet uit gelukkige tijden
En je krijgt een extra glas voor mijn gezondheid
Dan zul je terugkeren, eenzaamheid zal je duwen
En je stok wordt gek tussen je voeten
Ja, ik zal er zijn om je te vertellen: «Oude man, stop daar niet»
Kom en sterf hier "
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt