Hieronder staat de songtekst van het nummer Il Vento , artiest - Mina met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mina
Il vento ha soffiato per le strade
La campana del paese ha suonato
Mentre un vecchio, camminando sull’asfalto
Rincorre il suo passato
E la notte così grande e tenebrosa
Tira in sé tutto quel che mi circonda
La montagna è così piena e così vuota
Sembra voglia chiamarmi a sé
Ma io non volevo andare lì
L’esistenza mia da lì finì:
Un inferno di strade e di fiori
Di nuvole e colori
La testa che viaggia nel buio
Purtroppo non è più la mia
E queste nuvole e fiori
Ormai non mi tiran più
E io mi ribello (ma cosa fai?)
E io me ne vado!
(Ma dove vai?)
Nelle mani un’immensa pianura
Un’immensa distesa di fiori
Dove sfogare i miei dolori
O dove andare a coltivare amori
Proprio in fondo a questo quadro
A questa orrenda pioggia di colori
Un piccolo puntino nero
Il tuo viso appeso a un chiodo
E mi sorride
Ma io non volevo andare lì
L’esistenza mia da lì finì:
Un inferno di strade e di fiori
Di nuvole e colori
La testa che viaggia nel buio
Purtroppo non è più la mia
E queste nuvole e fiori
Ormai non mi tiran più
E io mi ribello (ma cosa fai?)
E io me ne vado!
(Ma dove vai?)
De wind blies door de straten
De dorpsbel ging
Terwijl een oude man op het asfalt loopt
Hij jaagt zijn verleden na
En de nacht zo groot en donker
Het trekt alles om me heen naar zich toe
De berg is zo vol en zo leeg
Hij lijkt me bij zichzelf te willen roepen
Maar daar wilde ik niet heen
Vanaf daar eindigde mijn bestaan:
Een hel van straten en bloemen
Van wolken en kleuren
Het hoofd dat in het donker reist
Helaas niet meer van mij
En deze wolken en bloemen
Ze trekken me niet meer
En ik rebelleer (maar wat ben je aan het doen?)
En ik vertrek!
(Maar waar ga je heen?)
In de handen van een immense vlakte
Een enorme uitgestrektheid van bloemen
Waar kan ik mijn pijn uiten?
Of waar te gaan om liefdes te cultiveren
Helemaal onderaan deze foto
Naar deze afschuwelijke kleurenregen
Een kleine zwarte stip
Je gezicht hangt aan een spijker
En hij lacht naar me
Maar daar wilde ik niet heen
Vanaf daar eindigde mijn bestaan:
Een hel van straten en bloemen
Van wolken en kleuren
Het hoofd dat in het donker reist
Helaas niet meer van mij
En deze wolken en bloemen
Ze trekken me niet meer
En ik rebelleer (maar wat ben je aan het doen?)
En ik vertrek!
(Maar waar ga je heen?)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt