
Hieronder staat de songtekst van het nummer Alla fermata , artiest - Mina met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mina
T’incontro sempre qui
Ti osservo camminare
Mi piacerebbe chiacchierare un po'
Ma non mi stai a guardare
Mi piaci tanto che
Non te lo so spiegare
Mi viene da sorridere a pensare
Che non mi vuoi parlare
Ah… cosa sei?
Forse un’onda così grande che mi bagna e non fa male
Ah… forse vuoi farti desiderare
Io mi avvicino un po'
E provo un po' a scherzare
Con le parole, certo io lo so
Non ci so molto fare
E vedo che sorridi
Forse non è andata male
Che stupida, stai salutando il tipo
Dietro alle mie spalle
Ah… cosa sei?
Forse un lampo, un temporale che stordisce e non fa male
Ah… forse vuoi stare per i fatti tuoi
Ah… come vorrei
Non dovermi immaginare non doverti più sognare
Dio, dove sei?
Non farmi naufragare
Il taxi tarda un po'
Sembra non voglia più arrivare
Tu batti i piedi per il freddo che
Non fa respirare
Ma eccolo spuntare
Ho giusto il tempo di
Tornare a immaginare di svegliarmi
Sdraiata sul tuo cuore
Ah… cosa sei?
Sei una roccia, una montagna che mi fa fantasticare
Sì che vorrei mi portasse al mare
No, ma lui no…
Non mi guarda e non mi ascolta, intanto sale e io sto male
Forse non dovrei… desiderare…
Ik kom je hier altijd tegen
ik zie je lopen
Ik wil graag even kletsen
Maar kijk niet naar mij
Ik vind je zo leuk dat
Ik kan het je niet uitleggen
Het doet me glimlachen als ik eraan denk
Je wilt niet met me praten
Ach... wat ben jij?
Misschien een golf zo groot dat het me nat maakt en geen pijn doet
Ah... misschien wil je begeerd worden
Ik kom een beetje dichterbij
En ik probeer een grapje te maken
Met woorden, natuurlijk weet ik het
Ik weet er niet veel van
En ik zie je lachen
Misschien ging het niet fout
Wat stom, je zegt hallo tegen de man
Achter mijn rug
Ach... wat ben jij?
Misschien een bliksemschicht, een storm die verdooft en geen pijn doet
Ah... misschien wil je alleen zijn
Ah... zoals ik zou willen
Je hoeft je niet voor te stellen dat ik niet meer over je hoef te dromen
Godver, waar ben je?
Laat me niet schipbreuk lijden
De taxi duurt even
Het lijkt erop dat het niet meer wil aankomen
Je stampt met je voeten voor de kou die
Het ademt niet
Maar hier is het
ik heb gewoon tijd om
Ga terug naar je inbeelden dat je wakker wordt
Liggend op je hart
Ach... wat ben jij?
Je bent een rots, een berg die me doet fantaseren
Ja, ik wil me graag meenemen naar de zee
Nee, maar hij niet...
Hij kijkt me niet aan en luistert niet naar me, ondertussen gaat hij naar boven en voel ik me slecht
Misschien moet ik niet... wensen...
Mina • 2013
Mina • 2015
Mina • 2009
Mina • 2015
Mina • 2009
Mina • 2020
Mina • 2012
Mina • 2015
Mina • 2015
Mina • 2019
Mina • 2012
Mina • 2015
Mina • 2011
Mina • 2010
Mina • 2012
Mina • 2017
Mina • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt