Hieronder staat de songtekst van het nummer Фабрика , artiest - MILKOVSKYI met vertaling
Originele tekst met vertaling
MILKOVSKYI
Я не еду в тур, я еду на роботу
Семь дней в неделю, семь часов утра в субботу
Я встаю выпить чаю не успеваю
По пути к трамваю, на ходу одежду одеваю
Я не пою — я разнорабочий
Я копаю, строю, рою днём и ночью
Нет времени даже почесать зад
Вот такая я звезда, как и 10 лет назад
У кого-то в руках микрофон
У кого-то лопата и наоборот
Кто-то за день на плечах выносит 20 тонн
Кто-то просто под фанеру открывает рот
В автобусе для меня не хватило места
И поэтому я не еду в гастрольный тур
Кому нужны мои под гитару песни?
Ведь если честно, куда интересней смотреть на гламурных дур
Звонок телефона:
В трубке голос какой-то детский:
«Жень, ты выступаешь в нашем городе?
Ну если честно, очень хотелось бы услышать твои песни
Поэтому скажи: Ты приедешь?
Нет?
Почему?»
Видите ли габариты мои и габариты автобуса не совпадают
Я теперь не звезда, я разнорабочий
Я землю копаю
Просто в автобусе 12 мест, а нас 16
Поэтому некоторым участникам нашей утопии придётся дома остаться
Да
В автобусе для меня не хватило места
И поэтому я не еду гастрольный тур
Кому нужен этот Жека Мильковский?
Ведь если честно, куда интересней смотреть на гламурных дур
Еее…
Гламурные дуры рулят…
Мильковский просто отстой...
Да!
Сто пудово!
Выкрасить да выбросить...
Пам-пам-пам
Ik ga niet op tournee, ik ga werken
Zeven dagen per week, zaterdagochtend zeven uur
Ik sta op om thee te drinken heb geen tijd
Op weg naar de tram trok ik onderweg kleren aan
Ik zing niet - ik ben een klusjesman
Ik graaf, ik bouw, ik graaf dag en nacht
Ik heb niet eens tijd om aan mijn kont te krabben
Hier ben ik zo'n ster, zoals 10 jaar geleden
Iemand houdt een microfoon vast
Iemand heeft een schop en vice versa
Iemand draagt op een dag 20 ton op zijn schouders
Iemand doet gewoon zijn mond open onder multiplex
Er was niet genoeg ruimte voor mij in de bus.
En daarom ga ik niet op tour
Wie heeft mijn gitaarliedjes nodig?
Om eerlijk te zijn, het is tenslotte veel interessanter om naar glamoureuze dwazen te kijken
Beltoon:
Een kinderstemmetje in de hoorn:
“Zhen, treed je op in onze stad?
Nou, om eerlijk te zijn, zou ik heel graag je liedjes willen horen.
Dus zeg: kom je?
Niet?
Waarom?"
Zie je, mijn afmetingen en de afmetingen van de bus komen niet overeen.
Ik ben nu geen ster, ik ben een klusjesman
Ik ben de grond aan het graven
Het is gewoon dat er 12 zitplaatsen in de bus zijn, en wij zijn met 16.
Daarom zullen sommige deelnemers aan onze utopie thuis moeten blijven
Ja
Er was niet genoeg ruimte voor mij in de bus.
En daarom ga ik niet op tour
Wie heeft deze Zheka Milkovsky nodig?
Om eerlijk te zijn, het is tenslotte veel interessanter om naar glamoureuze dwazen te kijken
Eee…
Glamour dwazen heersen...
Milkovsky is gewoon klote...
Ja!
Honderd pond!
Schilderen en weggooien...
Pomp-pomp-pomp
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt