Фабрика - MILKOVSKYI
С переводом

Фабрика - MILKOVSKYI

Год
2010
Язык
`Russisch`
Длительность
122740

Hieronder staat de songtekst van het nummer Фабрика , artiest - MILKOVSKYI met vertaling

Tekst van het liedje " Фабрика "

Originele tekst met vertaling

Фабрика

MILKOVSKYI

Оригинальный текст

Я не еду в тур, я еду на роботу

Семь дней в неделю, семь часов утра в субботу

Я встаю выпить чаю не успеваю

По пути к трамваю, на ходу одежду одеваю

Я не пою — я разнорабочий

Я копаю, строю, рою днём и ночью

Нет времени даже почесать зад

Вот такая я звезда, как и 10 лет назад

У кого-то в руках микрофон

У кого-то лопата и наоборот

Кто-то за день на плечах выносит 20 тонн

Кто-то просто под фанеру открывает рот

В автобусе для меня не хватило места

И поэтому я не еду в гастрольный тур

Кому нужны мои под гитару песни?

Ведь если честно, куда интересней смотреть на гламурных дур

Звонок телефона:

В трубке голос какой-то детский:

«Жень, ты выступаешь в нашем городе?

Ну если честно, очень хотелось бы услышать твои песни

Поэтому скажи: Ты приедешь?

Нет?

Почему?»

Видите ли габариты мои и габариты автобуса не совпадают

Я теперь не звезда, я разнорабочий

Я землю копаю

Просто в автобусе 12 мест, а нас 16

Поэтому некоторым участникам нашей утопии придётся дома остаться

Да

В автобусе для меня не хватило места

И поэтому я не еду гастрольный тур

Кому нужен этот Жека Мильковский?

Ведь если честно, куда интересней смотреть на гламурных дур

Еее…

Гламурные дуры рулят…

Мильковский просто отстой...

Да!

Сто пудово!

Выкрасить да выбросить...

Пам-пам-пам

Перевод песни

Ik ga niet op tournee, ik ga werken

Zeven dagen per week, zaterdagochtend zeven uur

Ik sta op om thee te drinken heb geen tijd

Op weg naar de tram trok ik onderweg kleren aan

Ik zing niet - ik ben een klusjesman

Ik graaf, ik bouw, ik graaf dag en nacht

Ik heb niet eens tijd om aan mijn kont te krabben

Hier ben ik zo'n ster, zoals 10 jaar geleden

Iemand houdt een microfoon vast

Iemand heeft een schop en vice versa

Iemand draagt ​​op een dag 20 ton op zijn schouders

Iemand doet gewoon zijn mond open onder multiplex

Er was niet genoeg ruimte voor mij in de bus.

En daarom ga ik niet op tour

Wie heeft mijn gitaarliedjes nodig?

Om eerlijk te zijn, het is tenslotte veel interessanter om naar glamoureuze dwazen te kijken

Beltoon:

Een kinderstemmetje in de hoorn:

“Zhen, treed je op in onze stad?

Nou, om eerlijk te zijn, zou ik heel graag je liedjes willen horen.

Dus zeg: kom je?

Niet?

Waarom?"

Zie je, mijn afmetingen en de afmetingen van de bus komen niet overeen.

Ik ben nu geen ster, ik ben een klusjesman

Ik ben de grond aan het graven

Het is gewoon dat er 12 zitplaatsen in de bus zijn, en wij zijn met 16.

Daarom zullen sommige deelnemers aan onze utopie thuis moeten blijven

Ja

Er was niet genoeg ruimte voor mij in de bus.

En daarom ga ik niet op tour

Wie heeft deze Zheka Milkovsky nodig?

Om eerlijk te zijn, het is tenslotte veel interessanter om naar glamoureuze dwazen te kijken

Eee…

Glamour dwazen heersen...

Milkovsky is gewoon klote...

Ja!

Honderd pond!

Schilderen en weggooien...

Pomp-pomp-pomp

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt