Валерий Брюсов: Сонет - Михаил Царёв
С переводом

Валерий Брюсов: Сонет - Михаил Царёв

Альбом
Русский сонет
Год
1984
Длительность
78140

Hieronder staat de songtekst van het nummer Валерий Брюсов: Сонет , artiest - Михаил Царёв met vertaling

Tekst van het liedje " Валерий Брюсов: Сонет "

Originele tekst met vertaling

Валерий Брюсов: Сонет

Михаил Царёв

Оригинальный текст

О ловкий драматург, судьба, кричу я «браво»

Той сцене выигрышной, где насмерть сам сражен,

Как все подстроено правдиво и лукаво.

Конец негаданный, а неизбежен он.

Сознайтесь, роль свою и я провёл со славой,

Не закричат ли «бис» и мне со всех сторон,

Но я, закрыв глаза, лежу во мгле кровавой,

Я не отвечу им, я насмерть поражён.

Люблю я красоту нежданных поражений,

Свое падение я славлю и пою,

Не всё ли нам равно, ты или я на сцене.

«Вся жизнь игра».

Я мудр и это признаю,

Одно желание во мне, в пыли простёртом,

Узнать, как пятый акт развяжется с четвёртым.

Перевод песни

ловкий драматург, судьба, кричу я «браво»

ой сцене игрышной, где асмерть сам сражен,

ак все одстроено авдиво и лукаво.

онец егаданный, een еизбежен он.

ознайтесь, оль свою и я провёл со славой,

е акричат ​​и «бис» en мне со всех сторон,

о я, закрыв глаза, лежу во мгле кровавой,

е отвечу им, насмерть оражён.

я красоту нежданных поражений,

ое адение славлю и пою,

е сё ли ам равно, или я на сцене.

«Вся изнь игра».

мудр и это изнаю,

о желание во мне, в пыли простёртом,

ать, как пятый акт азвяжется с етвёртым.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt