Hieronder staat de songtekst van het nummer Wir Lagen Vor Madagaskar , artiest - Mickie Krause met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mickie Krause
Wir lagen vor Madagaskar und hatten die Pest an Bord
In den Kesseln das faulte das Wasser
und täglich ging einer über Bord
Ahoi Kameraden, Ahoi, Ahoi
Leb wohl kleines Mädel, leb wohl, leb wohl
Ja wenn das Schifferklavier an Bord erklingt
ja dann sind die Matrosen so still, ja still
Weil ein jeder nach seiner Heimat sich sehnt
die er gerne einmal wiedersehen will
Wir lagen schon 14 Tage
kein Wind in die Segel uns pfiff
der Durst war die grösste Plage
dann liefen wir alle auf ein Riff
Ahoi Kameraden, Ahoi, Ahoi
Leb wohl kleines Mädel, leb wohl, leb wohl
Ja wenn das Schifferklavier an Bord erklingt
ja dann sind die Matrosen so still, ja still
Weil ein jeder nach seiner Heimat sich sehnt
die er gerne einmal wiedersehen will
Wir lagen vor Madagaskar und hatten die Pest an Bord
In den Kesseln das faulte das Wasser
und täglich ging einer über Bord
Ahoi Kameraden, Ahoi, Ahoi
Leb wohl kleines Mädel, leb wohl, leb wohl
Ja wenn das Schifferklavier an Bord erklingt
ja dann sind die Matrosen so still, ja still
Weil ein jeder nach seiner Heimat sich sehnt
die er gerne einmal wiedersehen will
(Dank an Volker Burgmann für den Text)
We waren buiten Madagaskar en hadden de pest aan boord
Het water rotte in de ketels
en elke dag ging er een overboord
Ahoy kameraden, Ahoy, Ahoy
Vaarwel meisje, vaarwel, vaarwel
Ja als de scheepspiano aan boord klinkt
ja dan zijn de matrozen zo stil, ja stil
Omdat iedereen verlangt naar zijn vaderland
die hij graag nog eens zou willen zien
We waren al 14 dagen
geen wind floot in onze zeilen
dorst was de grootste plaag
toen renden we allemaal een rif op
Ahoy kameraden, Ahoy, Ahoy
Vaarwel meisje, vaarwel, vaarwel
Ja als de scheepspiano aan boord klinkt
ja dan zijn de matrozen zo stil, ja stil
Omdat iedereen verlangt naar zijn vaderland
die hij graag nog eens zou willen zien
We waren buiten Madagaskar en hadden de pest aan boord
Het water rotte in de ketels
en elke dag ging er een overboord
Ahoy kameraden, Ahoy, Ahoy
Vaarwel meisje, vaarwel, vaarwel
Ja als de scheepspiano aan boord klinkt
ja dan zijn de matrozen zo stil, ja stil
Omdat iedereen verlangt naar zijn vaderland
die hij graag nog eens zou willen zien
(Met dank aan Volker Burgmann voor de tekst)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt