Třetí galaxie - Michal David, Umberto Tozzi, Michael Prostejovsky
С переводом

Třetí galaxie - Michal David, Umberto Tozzi, Michael Prostejovsky

Год
2012
Язык
`Tsjechisch`
Длительность
268970

Hieronder staat de songtekst van het nummer Třetí galaxie , artiest - Michal David, Umberto Tozzi, Michael Prostejovsky met vertaling

Tekst van het liedje " Třetí galaxie "

Originele tekst met vertaling

Třetí galaxie

Michal David, Umberto Tozzi, Michael Prostejovsky

Оригинальный текст

Já vezu vám poselství třetí galaxie,

vím, že se ptáš, kdo to je, kdo tam vlastně žije,

svět jako váš, možná jen trochu čarovný je,

věř nebo ne, člověk tam nejen písní je živ,

zítra, stejně jak dřív.

Jsem tady den, to se ví, že se jeden diví,

prach, bláto, kouř, je to div, že jste ještě živí,

proč nevoní všude les, nebo v městech jívy,

proč oceán špínou řek život nechá si vzít, ááá,

jak v tom můžete žít.

Hmm jsisisisisisisi si v moři aut, holé nic,

pouze jejich slova, znám spoustu krás,

podívej, nebe zdobí duha,

svůj půvab má na horách taky zima tuhá,

já všech se ptám, proč si jen sami kazíte svět, ááá,

zpátky s chutí bych vzlét, vzlét, vzlét, vzlét, vzlét.

Znám hvězdu jasnou jak den,

jak úsměv dívek a žen, všechen,

znám hvězdu v souhvězdí N,

snad hezčí může být jen náš sen,

ve třetí galaxii září, ta moje hvězda vzdálená,

pojď blíž, spolu můžem se vznést,

pojď blíž, já zpátky odlétám.

Šuva šuva šuva šuva šuva šuva …

Já vezu vám poselství třetí galaxie,

věř, osud váš, pokud vím, dneska hodně zlý je,

váš starý svět spoustu let nikdo neumyje,

dál rok co rok ten váš smog vniká do vyšších sfér, ááá

a to není moc fér.

Vítá vás třetí galaxie,

vítá vás třetí galaxie, …

Перевод песни

Ik breng je de boodschap van de derde melkweg,

Ik weet dat je vraagt ​​wie het is, wie daar eigenlijk woont,

een wereld als de jouwe, misschien een beetje magisch,

geloof het of niet, je leeft daar niet alleen met liedjes,

morgen, zoals vroeger.

Ik ben hier voor een dag, het is bekend dat men zich afvraagt

stof, modder, rook, het is een wonder dat je nog leeft,

waarom ruikt het bos niet overal, of in de steden van jiva,

waarom de oceaan het leven zal nemen door het vuil van de rivieren, ahhh,

hoe je erin kunt leven.

Hmm jsisisisisisi je in de zee van auto's, niets ontbloot,

alleen hun woorden, ik ken veel schoonheden,

kijk, de lucht is versierd met een regenboog,

De kou in de bergen heeft ook zijn charme,

Ik vraag iedereen waarom je gewoon de wereld verpest, uh,

terug met verve zou ik opstijgen, opstijgen, opstijgen, opstijgen, opstijgen.

Ik ken een ster zo helder als de dag,

hoe de glimlach van meisjes en vrouwen, allemaal

Ik ken een ster in het sterrenbeeld N,

misschien kan alleen onze droom mooier zijn,

in het derde sterrenstelsel schijnt, mijn ster ver weg,

kom dichterbij, we kunnen samen stijgen

kom dichterbij, ik vlieg terug.

Shuva Shuva Shuva Suva Shuva Shuva Shuva…

Ik breng je de boodschap van de derde melkweg,

geloof me je lot, voor zover ik weet, is erg slecht vandaag,

niemand heeft je oude wereld jarenlang gewassen,

jaar na jaar komt je smog de hogere sferen binnen, ahhh

en dat is niet erg eerlijk.

Welkom in het derde sterrenstelsel,

welkom in het derde sterrenstelsel,...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt