Hieronder staat de songtekst van het nummer When the Work's All Done This Fall , artiest - Michael Martin Murphey met vertaling
Originele tekst met vertaling
Michael Martin Murphey
A group of jolly cowboys, discussing plans at ease
Says one, I’ll tell you something, boys, if you will listen, please
I am an old cow-puncher, you see me dressed in rags
I used to be a good one boys, and went on great big jags
I have got a home boys, a good one you all know
Although I haven’t seen it since very long ago
I’m headed back to Dixie once more to see them all
I’m going to see my mother when the work’s all done this fall
When I left my home, boys, my mother for me cried
She begged me not to go, boys, for me she would have died
My mother’s heart is aching, breaking for me, that’s all
With God’s help I’ll see her when the work’s all done this fall
That very night this cowboy went out to stand his guard
The night was dark and cloudy and storming very hard
The cattle, they got frightened and rushed in wild stampede
The cowboy tried to head them while riding at full speed
Riding in the darkness, so loudly he did shout
Trying hard to head them and turn the herd about
His saddle horse did stumble and on him it did fall
He’ll not see his mother when the work’s all done this fall
Send my mother my wages, boys, the wages I have earned
I am so afraid, boys, the last steer I have turned
I’m headed for a new range, I hear my Master call
I’ll not see my mother when the work’s all done this fall
Fred, you take my saddle, George, you take my bed
Bill, you take my pistol after I am dead
Then think of me kindly when you look upon them all
I’ll not see my mother when the work’s all done this fall
Charlie was buried at sunrise, no tombstone for his head
Nothing but a little board, and this is what it said
Charlie died at daybreak, he died from a fall
He’ll not see his mother when the work’s all done this fall
Een groep vrolijke cowboys die op hun gemak plannen bespreken
Zegt er een, ik zal jullie iets vertellen, jongens, als jullie willen luisteren, alsjeblieft
Ik ben een oude koeienslager, je ziet me gekleed in lompen
Ik was vroeger een goede jongens, en ging op grote grote jags
Ik heb een thuis jongens, een goede die jullie allemaal kennen
Hoewel ik het al heel lang niet meer heb gezien
Ik ga nog een keer terug naar Dixie om ze allemaal te zien
Ik ga naar mijn moeder als het werk dit najaar klaar is
Toen ik mijn huis verliet, jongens, huilde mijn moeder voor mij
Ze smeekte me om niet te gaan, jongens, voor mij zou ze zijn gestorven
Mijn moeders hart doet pijn, breekt voor mij, dat is alles
Met Gods hulp zal ik haar zien als het werk dit najaar klaar is
Diezelfde nacht ging deze cowboy erop uit om op zijn hoede te zijn
De nacht was donker en bewolkt en het stormde heel hard
Het vee, ze werden bang en renden in een wilde stormloop
De cowboy probeerde ze te leiden terwijl ze op volle snelheid reden
Rijdend in de duisternis, zo hard dat hij schreeuwde
Ik doe mijn best om ze te leiden en de kudde om te draaien
Zijn rijpaard struikelde en op hem viel het
Hij zal zijn moeder niet zien als het werk dit najaar klaar is
Stuur mijn moeder mijn loon, jongens, het loon dat ik heb verdiend
Ik ben zo bang, jongens, de laatste os die ik heb gedraaid
Ik ben op weg naar een nieuwe reeks, ik hoor mijn Master-oproep
Ik zie mijn moeder niet als het werk dit najaar klaar is
Fred, jij pakt mijn zadel, George, jij pakt mijn bed
Bill, jij neemt mijn pistool nadat ik dood ben
Denk dan vriendelijk aan mij als je naar ze allemaal kijkt
Ik zie mijn moeder niet als het werk dit najaar klaar is
Charlie werd begraven bij zonsopgang, geen grafsteen voor zijn hoofd
Niets dan een bordje, en dit is wat het zei
Charlie stierf bij het aanbreken van de dag, hij stierf door een val
Hij zal zijn moeder niet zien als het werk dit najaar klaar is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt