
Hieronder staat de songtekst van het nummer Flash Delirium , artiest - MGMT met vertaling
Originele tekst met vertaling
MGMT
Mild apprehension
Blank dreams of the coming fun
Distort the odds of a turnaround
Gut screams out next to none
So turn it on, tune it in
And stay inert
You say, «I've got the backbone»
The back way to escape the gun
Climbing a tree with a missing limb
And not saving anyone
And now it hurts to stay at home
And see flash
The mirror ball’s throwing mold
And you can’t get a grip if there’s nothing to hold
You see the flash catch a white lily laugh and wilt
And if you must smash a glass first fill it to the hilt
Plants, as far as I know are still
Still bending toward the light
And if we dance until the heart explodes
It will make this place ignite
And even if this hall collapses
I can stand by my pillar of hope
It’s just a case of flash delirium
Here’s a growing culture deep inside a corpse
Ages stuck together, taking it to the source
Timeless desperation, pictures on a screen scream
«Hey, people, what does it mean?»
Comfort keeps us nice
So quick to donate everything (nothing arrives)
Die wolken drifting blinding smiles circling (einkreisen)
And time’s tingling spines
Attaching hands to floor
The rosy-tinted flash
The hot dog’s getting cold
And you’ll never be as good as the Rolling Stones
Watch the birds in the airport gathering dirt
Crowd the clean magazine chick lifting up her skirt
Lines when I close my eyes and just (Why close one eye and try to)
Aim blindly at the sun (Pledge allegiance to the sun)
And hear love when the ghosts start singing
(When plastic ghosts start terrorizing everyone)
Terrorizing everyone
And (geometric troops aligning)
(Carried up to the burial mounds) with gold
It’s a heavy time but your (My earthbound heart is heavy)
Your rhythm makes it light (Your heartbeat keeps things light)
And explode like a violent star keeps (With the violence forever)
(Threatening the night)
And (even if this hall collapses)
I can stand by my pillar of hope and trust
That our heads won’t bust
66 55 red battleships
40 earthlike planets
3 holes 2 tits
1 fork in its side
Zero tears in their eyes
Sue the spiders, sink the Welsh
Stab your Facebook, sell, sell, sell
Undercooked, overdone
Mass adulation not so funny
Poisoned honey, pseudo-science
Silly money, you’re my honey!
Milde vrees
Blanco dromen over het komende plezier
De kans op een ommekeer verstoren
Darm schreeuwt het uit als een
Dus zet het aan, stem af
En blijf inert
Je zegt: "Ik heb de ruggengraat"
De achterste manier om aan het pistool te ontsnappen
In een boom klimmen met een ontbrekende ledemaat
En niemand redden
En nu doet het pijn om thuis te blijven
En zie flits
De werpvorm van de spiegelbol
En je kunt geen grip krijgen als er niets is om vast te houden
Je ziet de flits een witte lelie lachen en verwelken
En als je een glas moet stukslaan, vul het dan eerst tot het uiterste
Planten, voor zover ik weet, zijn stil
Buig nog steeds naar het licht
En als we dansen tot het hart ontploft
Het zal deze plek doen ontbranden
En zelfs als deze zaal instort
Ik kan bij mijn pijler van hoop blijven
Het is gewoon een geval van flitsdelirium
Hier is een groeiende cultuur diep in een lijk
Leeftijden die aan elkaar kleven, naar de bron brengen
Tijdloze wanhoop, foto's op een scherm schreeuwen
"Hé mensen, wat betekent het?"
Comfort houdt ons leuk
Dus snel alles doneren (er komt niets aan)
Die wolken drijven verblindende glimlachen cirkelen (einkreisen)
En de tintelende stekels van de tijd
Handen aan de vloer bevestigen
De roze getinte flits
De hotdog wordt koud
En je zult nooit zo goed zijn als de Rolling Stones
Kijk hoe de vogels op het vliegveld vuil verzamelen
Crowd de schone tijdschrift meid die haar rok optilt
Lijnen wanneer ik mijn ogen sluit en gewoon (Waarom één oog sluiten en proberen)
Richt blindelings op de zon (beloof trouw aan de zon)
En hoor liefde wanneer de geesten beginnen te zingen
(Als plastic geesten iedereen beginnen te terroriseren)
Iedereen terroriseren
En (geometrische troepen uitlijnen)
(naar de grafheuvels gedragen) met goud
Het is een zware tijd, maar je (Mijn aardgebonden hart is zwaar)
Je ritme maakt het licht (je hartslag houdt het licht)
En exploderen als een gewelddadige ster houdt (Met het geweld voor altijd)
(De nacht bedreigend)
En (zelfs als deze zaal instort)
Ik kan bij mijn pijler van hoop en vertrouwen blijven
Dat onze hoofden niet kapot gaan
66 55 rode slagschepen
40 aardachtige planeten
3 gaten 2 tieten
1 vork op zijn kant
Geen tranen in hun ogen
Klaag de spinnen aan, breng de Welsh tot zinken
Steek je Facebook, verkopen, verkopen, verkopen
Niet gaar, overdreven
Massale bewondering niet zo grappig
Vergiftigde honing, pseudo-wetenschap
Dom geld, je bent mijn schat!
MGMT • 2005
MGMT • 2019
MGMT • 2005
MGMT • 2005
MGMT • 2017
MGMT • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt