Hieronder staat de songtekst van het nummer Cool Song No. 2 , artiest - MGMT met vertaling
Originele tekst met vertaling
MGMT
Whenever I drift by the unknown
Feign like I notice a fundamental tone
The fine pedals open and close offended
More explanation and nothing shown
Kind of like if a friend exits without a sign
Glimmering like a precious stone
Maybe we share the dream for 20 nights in a row
I would feel better knowing that I was alone
Wherever scientists turn lead to birds,
Torment ignites essence, delights from the earth
What you find shocking
They find amusing,
Something else to soften a sadistic urge
When they tell you the extent of the vice
Then the prime time mission is to choke the statistician,
And like the senses that you’re lurking behind
While it gnaws right through to your core,
Oh I’d twist it more
If you think that you’re free (Free like a kite)
Watching as it flies by (Spy the unknown)
Focus on the quiet oars
Tell me how far you’d go (Go where you like)
Knowing your air won’t last (Last one to know)
Would you feel better holding the stars up?
What if the beast escapes (apes have it good)
And separates like a cloud (loud like a fault),
Seeps into the hollow bones?
Wouldn’t its eyes expand
And zero in like a scope?
I might feel better
Knowing I wasn’t alone
Telkens wanneer ik door het onbekende drijf
Doe alsof ik een fundamentele toon hoor
De fijne pedalen openen en sluiten beledigd
Meer uitleg en niets getoond
Een beetje alsof een vriend weggaat zonder een bordje
Glinsterend als een edelsteen
Misschien delen we de droom voor 20 nachten op rij
Ik zou me beter voelen wetende dat ik alleen was
Waar wetenschappers zich ook wenden, leiden naar vogels,
Kwelling ontbrandt essentie, geneugten van de aarde
Wat vind je schokkend
Ze vinden het grappig,
Iets anders om een sadistische drang te verzachten
Wanneer ze je de omvang van de ondeugd vertellen
Dan is de belangrijkste missie om de statisticus te verstikken,
En zoals de zintuigen waar je achter op de loer ligt
Terwijl het tot in je kern doordringt,
Oh, ik zou het meer verdraaien
Als je denkt dat je vrij bent (vrij als een vlieger)
Kijken terwijl het voorbij vliegt (Spion het onbekende)
Focus op de stille roeispanen
Vertel me hoe ver je zou gaan (ga waar je wilt)
Weten dat je lucht niet lang meegaat (laatste om te weten)
Zou je je beter voelen als je de sterren omhoog houdt?
Wat als het beest ontsnapt (apen hebben het goed)
En scheidt als een wolk (luid als een fout),
Sijpelt in de holle botten?
Zouden zijn ogen niet groter worden?
En nul in als een bereik?
Ik voel me misschien beter
Wetende dat ik niet alleen was
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt