Lose My Way - Men Without Hats
С переводом

Lose My Way - Men Without Hats

Альбом
Pop Goes The World
Год
1987
Язык
`Engels`
Длительность
177360

Hieronder staat de songtekst van het nummer Lose My Way , artiest - Men Without Hats met vertaling

Tekst van het liedje " Lose My Way "

Originele tekst met vertaling

Lose My Way

Men Without Hats

Оригинальный текст

On this count

(Okay)

One, two, three, four

Summer leaves when autumn falls

Winter waiting by the wall

Going

(Oh, ah, oh, ha, ah)

How will we ever know?

I believe in here again

I can hear the angels singing

(Oh, ah, oh, ha, ah)

How will we ever know?

And California’s on my brain

And I’m about to lose my way

Summer whispers in the wind

I can hear the angels calling

(Oh, ah, oh, ha, ah)

How will we ever know?

Some are weak and some are wise

And summer comes as no surprise, no

Oh, ah, oh, ha, ah

How will we ever know?

And California’s on my brain

And I’m about to lose my way

(I can feel it?)

I’m about to lose my way

(Can you hear it?)

I’m about to lose my way

(To lose my way)

And I’m about to lose my way

(To lose my way)

And I’m about to do my brain

(Yea, but somewhere in the blue you’re being)

(I'm about to, to lose my way)

And I’m about to do my brain

(Yea, but somewhere in the blue you’re being)

Перевод песни

Op dit aantal

(Oké)

Een twee drie vier

Zomerbladeren als de herfst valt

Winter wachten bij de muur

gaan

(Oh, ah, oh, ha, ah)

Hoe zullen we het ooit weten?

Ik geloof hier weer in

Ik kan de engelen horen zingen

(Oh, ah, oh, ha, ah)

Hoe zullen we het ooit weten?

En Californië zit in mijn hoofd

En ik sta op het punt de weg kwijt te raken

Zomer fluistert in de wind

Ik hoor de engelen roepen

(Oh, ah, oh, ha, ah)

Hoe zullen we het ooit weten?

Sommige zijn zwak en sommige zijn wijs

En de zomer komt als geen verrassing, nee

Oh, ah, oh, ha, ah

Hoe zullen we het ooit weten?

En Californië zit in mijn hoofd

En ik sta op het punt de weg kwijt te raken

(Ik voel het?)

Ik sta op het punt de weg te verliezen

(Kun je het horen?)

Ik sta op het punt de weg te verliezen

(Om de weg kwijt te raken)

En ik sta op het punt de weg kwijt te raken

(Om de weg kwijt te raken)

En ik sta op het punt om mijn hersens te gebruiken

(Ja, maar ergens in het niets ben je)

(Ik sta op het punt om de weg kwijt te raken)

En ik sta op het punt om mijn hersens te gebruiken

(Ja, maar ergens in het niets ben je)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt